New American Standard Bible (©1995)
Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out.Psalm 109:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γενηθήτω τὰ τέκνα αὐτοῦ εἰς ἐξολέθρευσιν ἐν γενεᾷ μιᾷ ἐξαλειφθήτω τὸ ὄνομα αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(108-13) fiat novissimum eius interitus in generatione altera deleatur nomen eius
................................................................................
Salmos 109:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sea exterminada su posteridad, su nombre sea borrado en la siguiente generación.
................................................................................
Psalm 109:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Seine Nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr Name werde im andern Glied vertilgt.
................................................................................
Psaume 109:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!
................................................................................
詩 篇 109:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 他 的 後 人 断 绝 , 名 字 被 涂 抹 , 不 传 於 下 代 !
................................................................................
King James Bible
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
American King James Version
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
American Standard Version
Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.
Bible in Basic English
Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory.
Douay-Rheims Bible
May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
Darby Bible Translation
Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:
English Revised Version
Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let his descendants be cut off and their family name be wiped out by the next generation.
Webster's Bible Translation
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
World English Bible
Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
Young's Literal Translation
His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.