New American Standard Bible (©1995)
For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good.Psalm 107:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἐχόρτασεν ψυχὴν κενὴν καὶ ψυχὴν πεινῶσαν ἐνέπλησεν ἀγαθῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(106-8) confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
................................................................................
Salmos 107:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque El ha saciado al alma sedienta, y ha llenado de bienes al alma hambrienta.
................................................................................
Psalm 107:9 German: Luther (1912)
................................................................................
daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.
................................................................................
Psaume 107:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée.
................................................................................
詩 篇 107:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 他 使 心 里 渴 慕 的 人 得 以 知 足 , 使 心 里 饥 饿 的 人 得 饱 美 物 。
................................................................................
King James Bible
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
American King James Version
For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness.
American Standard Version
For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
Bible in Basic English
He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.
Douay-Rheims Bible
For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things.
Darby Bible Translation
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
English Revised Version
For he satisfieth the longing soul, and the hungry soul he filleth with good.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He gave plenty to drink to those who were thirsty. He filled those who were hungry with good food.
Webster's Bible Translation
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
World English Bible
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Young's Literal Translation
For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled with goodness.