New American Standard Bible (©1995)
They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them.Psalm 107:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πεινῶντες καὶ διψῶντες ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἐν αὐτοῖς ἐξέλιπεν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(106-4) erraverunt in solitudine in deserta via civitatem quae habitaretur non reppererunt
................................................................................
Salmos 107:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
................................................................................
Psalm 107:5 German: Luther (1912)
................................................................................
hungrig und durstig, und ihre Seele verschmachtete;
................................................................................
Psaume 107:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur âme était languissante.
................................................................................
詩 篇 107:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 饥 又 渴 , 心 里 发 昏 。
................................................................................
King James Bible
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
American King James Version
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
American Standard Version
Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
Bible in Basic English
Their souls became feeble for need of food and drink.
Douay-Rheims Bible
They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.
Darby Bible Translation
Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
English Revised Version
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They were hungry and thirsty. They began to lose hope.
Webster's Bible Translation
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
World English Bible
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
Young's Literal Translation
Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble,