New American Standard Bible (©1995)
Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing.Psalm 107:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ θυσάτωσαν θυσίαν αἰνέσεως καὶ ἐξαγγειλάτωσαν τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(106-21) confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
................................................................................
Salmos 107:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias y pregonen sus obras con cantos de júbilo.
................................................................................
Psalm 107:22 German: Luther (1912)
................................................................................
und Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.
................................................................................
Psaume 107:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces, Et qu'ils publient ses oeuvres avec des cris de joie!
................................................................................
詩 篇 107:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 他 们 以 感 谢 为 祭 献 给 他 , 欢 呼 述 说 他 的 作 为 !
................................................................................
King James Bible
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
American King James Version
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
American Standard Version
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.
Bible in Basic English
Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy.
Douay-Rheims Bible
And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy.
Darby Bible Translation
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song.
English Revised Version
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let them bring songs of thanksgiving as their sacrifice. Let them tell in joyful songs what he has done.
Webster's Bible Translation
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
World English Bible
Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.
Young's Literal Translation
And they sacrifice sacrifices of thanksgiving, And recount His works with singing.