New American Standard Bible (©1995) Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them.Psalm 106:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς χεῖρας ἐθνῶν καὶ ἐκυρίευσαν αὐτῶν οἱ μισοῦντες αὐτούς Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (105-40) iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam ................................................................................ Salmos 106:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los entregó en mano de las naciones, y los que los aborrecían se enseñorearon sobre ellos. ................................................................................ Psalm 106:41 German: Luther (1912) ................................................................................ und gab sie in die Hände der Heiden, daß über sie herrschten, die ihnen gram waren. ................................................................................ Psaume 106:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux; ................................................................................ 詩 篇 106:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 将 他 们 交 在 外 邦 人 的 手 里 ; 恨 他 们 的 人 就 辖 制 他 们 。 ................................................................................ King James Bible And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. American King James Version And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. American Standard Version And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them. Bible in Basic English And he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters. Douay-Rheims Bible And he delivered them into the hands of the nations: and they that hated them had dominion over them. Darby Bible Translation And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them: English Revised Version And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them. GOD'S WORD® Translation (©1995) He handed them over to other nations, and those who hated them ruled them. Webster's Bible Translation And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. World English Bible He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them. Young's Literal Translation And giveth them into the hand of nations, And those hating them rule over them, ................................................................................ 詩 篇 106:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 將 他 們 交 在 外 邦 人 的 手 裡 ; 恨 他 們 的 人 就 轄 制 他 們 。 ................................................................................ Psaume 106:41 French: Darby ................................................................................ Et il livra en la main des nations; et ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux; ................................................................................ Psaume 106:41 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il les a livrés entre les mains des nations, et ceux qui les haïssaient, ont dominé sur eux. ................................................................................ Psaume 106:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux. ................................................................................ Psalm 106:41 German: Luther (1545) ................................................................................ und gab sie in die Hand der Heiden, daß über sie herrscheten, die ihnen gram waren. ................................................................................ Psalm 106:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er gab sie in die Hand der Nationen, und ihre Hasser herrschten über sie; | Psalmet 106:41 Albanian ................................................................................ I la në dorë të kombeve, dhe u sunduan nga ata që i urrenin. ................................................................................ Псалми 106:41 Bulgarian ................................................................................ Предаде ги в ръцете на народите; И завладяха ги ненавистниците им. ................................................................................ Psalm 106:41 Croatian Bible ................................................................................ Predade ih u ruke pogana te vladahu njima mrzitelji njini. ................................................................................ Žalmů 106:41 Czech BKR ................................................................................ A vydal je v ruce pohanů. I panovali nad nimi ti, jenž je v nenávisti měli, ................................................................................ Salme 106:41 Danish ................................................................................ han gav dem i Folkenes Hånd, deres Avindsmænd blev deres Herrer; ................................................................................ Psalmen 106:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Hij gaf hen in de hand der heidenen, en hun haters heersten over hen. ................................................................................ Zsoltárok 106:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ És odaadá õket pogányok kezébe, és gyûlölõik uralkodtak rajtok. ................................................................................ La psalmaro 106:41 Esperanto ................................................................................ Kaj Li donis ilin en la manojn de idolanoj, Kaj iliaj malamantoj ekregis super ili. ................................................................................ PSALMIT 106:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hylkäsi ne pakanain käsiin, että ne vallitsivat heitä, jotka heitä vihasivat. ................................................................................ PSALMIT 106:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän jätti heidät pakanain käsiin, ja heidän vihamiehensä vallitsivat heitä. ................................................................................ Psalm 106:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και παρεδωκεν αυτους εις χειρας εθνων και εκυριευσαν αυτων οι μισουντες αυτους ................................................................................ Psalm 106:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai paredōken autous eis cheiras ethnōn kai ekurieusan autōn oi misountes autous kai paredOken autous eis cheiras ethnOn kai ekurieusan autOn oi misountes autous ................................................................................ Sòm 106:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li lage yo nan men moun lòt nasyon yo. Moun ki te rayi yo mete pye sou kou yo.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:41 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم. ................................................................................ תהילים 106:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויתנם ביד־גוים וימשלו בהם שנאיהם׃ ................................................................................ תהילים 106:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּתְּנֵ֥ם בְּיַד־גֹּויִ֑ם וַֽיִּמְשְׁל֥וּ בָ֝הֶ֗ם שֹׂנְאֵיהֶֽם׃ ................................................................................ תהילים 106:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויתנם ביד־גוים וימשלו בהם שנאיהם׃ ................................................................................ תהילים 106:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּתְּנֵם בְּיַד־גֹּויִם וַיִּמְשְׁלוּ בָהֶם שֹׂנְאֵיהֶם׃ ................................................................................ תהילים 106:41 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מא ויתנם ביד-גוים וימשלו בהם שנאיהם ................................................................................ תהילים 106:41 Hebrew Bible ................................................................................ ויתנם ביד גוים וימשלו בהם שנאיהם׃ | Salmi 106:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E li dette nelle mani delle nazioni, e quelli che li odiavano li signoreggiarono. ................................................................................ MAZMUR 106:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Diserahkan-Nya mereka itu ke tangan orang kafir, sehingga mereka itu diperhambakan oleh segala pembencinya, ................................................................................ 시편 106:41 Korean ................................................................................ 저희를 열방의 손에 붙이시매 저희를 미워하는 자들이 저희를 치리하였도다 ................................................................................ Psalmynas 106:41 Lithuanian ................................................................................ Atidavė juos pagonims, tie, kurie jų nekentė, valdė juos. ................................................................................ Psalm 106:41 Maori ................................................................................ A tukua ana ratou e ia ki te ringa o nga tauiwi; waiho ana te hunga i kino ki a ratou hei rangatira mo ratou. ................................................................................ Salmenes 106:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og han gav dem i hedningers hånd, og de som hatet dem, hersket over dem, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I podał ich w ręce poganom; a panowali nad nimi, którzy ich mieli w nienawiści; ................................................................................ Salmos 106:41 Portugese Bible ................................................................................ entregou-os nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominavam sobre eles. ................................................................................ Psalmi 106:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ I -a dat în mînile neamurilor, cei ce îi urau au stăpînit peste ei, ................................................................................ Псалтирь 106:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (105:41) и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими. ................................................................................ Псалтирь 106:41 Russian koi8r ................................................................................ (105-41) и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.[] ................................................................................ Salmos 106:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los entregó en mano de las naciones, Y los que los aborrecían se enseñorearon sobre ellos. ................................................................................ Salmos 106:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y entrególos en poder de las gentes, Y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían. ................................................................................ Salmos 106:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los entregó en poder de los gentiles, y se enseñorearon de ellos los que los aborrecían. ................................................................................ Salmos 106:41 Spanish: Modern ................................................................................ Los entregó en poder de las naciones, y los que los aborrecían se enseñorearon de ellos. ................................................................................ Psaltaren 106:41 Swedish (1917) ................................................................................ Och han gav dem i hedningars hand, så att de som hatade dem fingo råda över dem. ................................................................................ Psalm 106:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ibinigay niya sila sa kamay ng mga bansa; at silang nangagtatanim sa kanila ay nangagpuno sa kanila. ................................................................................ Mezmurlar 106:41 Turkish ................................................................................ Onları ulusların eline teslim etti. Onlardan nefret edenler onlara egemen oldu. ................................................................................ Thi-thieân 106:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngài phó họ vào tay các ngoại bang; Những kẻ ghen ghét họ cai trị trên họ. ................................................................................ Salmi 106:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E li diede in man delle genti; E quelli che li odiavano signoreggiarono sopra loro. ................................................................................ MAZMUR 106:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka diserahkan-Nya mereka kepada bangsa-bangsa, dibiarkan-Nya mereka dikuasai musuh. ................................................................................ MAZMUR 106:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Diserahkan-Nyalah mereka ke tangan bangsa-bangsa, sehingga orang-orang yang membenci mereka berkuasa atas mereka.Foes .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Hated .......... Haters .......... Hating .......... Heathen .......... Nations .......... Rule .......... Ruled Foes .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Hated .......... Haters .......... Hating .......... Heathen .......... Nations .......... Rule .......... Ruled Alphabetical: and .......... foes .......... gave .......... hand .......... handed .......... hated .......... He .......... into .......... nations .......... of .......... over .......... ruled .......... the .......... their .......... them .......... Then .......... those .......... to .......... who OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P106 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 Scripturetext.com Multilingual Bible |