Psalm 106:24
New American Standard Bible (©1995)
Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,

Psalm 106:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξουδένωσαν γῆν ἐπιθυμητήν οὐκ ἐπίστευσαν τῷ λόγῳ αὐτοῦ

תהילים 106:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּמְאֲסוּ בְּאֶרֶץ חֶמְדָּה לֹא־הֶאֱמִינוּ לִדְבָרֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(105-23) dixit ergo ut contereret eos nisi Moses electus eius stetisset medius contra faciem illius ut converteret indignationem eius et non interficeret
................................................................................
Salmos 106:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aborrecieron la tierra deseable, no creyeron en su palabra,
................................................................................
Psalm 106:24 German: Luther (1912)
................................................................................
und sie verachteten das liebe Land, sie glaubten seinem Wort nicht
................................................................................
Psaume 106:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l'Eternel,
................................................................................
詩 篇 106:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 又 藐 视 那 美 地 , 不 信 他 的 话 ,
................................................................................
King James Bible
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

American King James Version
Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:

American Standard Version
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,

Bible in Basic English
They were disgusted with the good land; they had no belief in his word;

Douay-Rheims Bible
And they set at nought the desirable land. They believed not his word,

Darby Bible Translation
And they despised the pleasant land; they believed not his word,

English Revised Version
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They refused to enter the pleasant land. They did not believe what he said.

Webster's Bible Translation
Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:

World English Bible
Yes, they despised the pleasant land. They didn't believe his word,

Young's Literal Translation
And they kick against the desirable land, They have not given credence to His word.
................................................................................
詩 篇 106:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 又 藐 視 那 美 地 , 不 信 他 的 話 ,
................................................................................
Psaume 106:24 French: Darby
................................................................................
Et ils méprisèrent le pays désirable; ils ne crurent point à sa parole;
................................................................................
Psaume 106:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Ils méprisèrent le pays désirable, [et] ne crurent point à sa parole.
................................................................................
Psaume 106:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils méprisèrent la terre désirable; ils ne crurent point à sa parole.
................................................................................
Psalm 106:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sie verachteten das liebe Land; sie glaubten seinem Wort nicht
................................................................................
Psalm 106:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie verschmähten das köstliche Land, glaubten nicht seinem Worte;

Psalmet 106:24 Albanian
................................................................................
Ata e përçmuan akoma vendin e mrekullueshëm, nuk i besuan fjalës së tij,
................................................................................
Псалми 106:24 Bulgarian
................................................................................
Дори те презряха желаната земя, Не повярваха Неговото слово,
................................................................................
Psalm 106:24 Croatian Bible
................................................................................
Prezreše oni zemlju željkovanu ne vjerujuć' njegovoj riječi.
................................................................................
Žalmů 106:24 Czech BKR
................................................................................
Za tím zošklivili sobě zemi žádanou, nevěříce slovu jeho.
................................................................................
Salme 106:24 Danish
................................................................................
De vraged det yndige Land og troede ikke hans Ord,
................................................................................
Psalmen 106:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zij versmaadden ook het gewenste land; zij geloofden Zijn woord niet.
................................................................................
Zsoltárok 106:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
És becsmérelték a kivánatos földet, nem hittek az õ igéretének.
................................................................................
La psalmaro 106:24 Esperanto
................................................................................
Kaj ili malsxatis la dezirindan landon, Ili ne kredis al Lia vorto.
................................................................................
PSALMIT 106:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja he katsoivat sen ihanan maan ylön, eikä uskoneet hänen sanaansa,
................................................................................
PSALMIT 106:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
He pitivät halpana ihanan maan eivätkä uskoneet hänen sanaansa.
................................................................................
Psalm 106:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εξουδενωσαν γην επιθυμητην ουκ επιστευσαν τω λογω αυτου
................................................................................
Psalm 106:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai exoudenōsan gēn epithumētēn ouk episteusan tō logō autou
kai exoudenOsan gEn epithumEtEn ouk episteusan tO logO autou

................................................................................
Sòm 106:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo pa t' vle tande pale sou peyi kote pou yo jwenn tout bon bagay la paske yo pa t' kwè pawòl Bondye.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته‎.
................................................................................
תהילים 106:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וימאסו בארץ חמדה לא־האמינו לדברו׃
................................................................................
תהילים 106:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽ֭יִּמְאֲסוּ בְּאֶ֣רֶץ חֶמְדָּ֑ה לֹֽא־הֶ֝אֱמִ֗ינוּ לִדְבָרֹֽו׃
................................................................................
תהילים 106:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וימאסו בארץ חמדה לא־האמינו לדברו׃
................................................................................
תהילים 106:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּמְאֲסוּ בְּאֶרֶץ חֶמְדָּה לֹא־הֶאֱמִינוּ לִדְבָרֹו׃
................................................................................
תהילים 106:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד  וימאסו בארץ חמדה    לא-האמינו לדברו
................................................................................
תהילים 106:24 Hebrew Bible
................................................................................
וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו׃
Salmi 106:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Essi disdegnarono il paese delizioso, non credettero alla sua parola;
................................................................................
MAZMUR 106:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi dicelakan mereka itu akan tanah kesukaan, dan tiada mereka itu percaya akan firman-Nya,
................................................................................
시편 106:24 Korean
................................................................................
저희가 낙토를 멸시하며 그 말씀을 믿지 아니하고
................................................................................
Psalmynas 106:24 Lithuanian
................................................................................
Jie paniekino gerąją žemę, netikėjo Jo žodžiais,
................................................................................
Psalm 106:24 Maori
................................................................................
Ae ra, i whakahawea ratou ki te whenua ahuareka; kihai ratou i whakapono ki tana kupu;
................................................................................
Salmenes 106:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de foraktet det herlige land, de trodde ikke hans ord,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wzgardzili też ziemią pożądaną, nie wierząc słowu jego.
................................................................................
Salmos 106:24 Portugese Bible
................................................................................
Também desprezaram a terra aprazível; não confiaram na sua promessa;   
................................................................................
Psalmi 106:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ei au nesocotit ţara desfătărilor; n'au crezut în Cuvîntul Domnului,
................................................................................
Псалтирь 106:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(105:24) И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
................................................................................
Псалтирь 106:24 Russian koi8r
................................................................................
(105-24) И презрели они землю желанную, не верили слову Его;[]
................................................................................
Salmos 106:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aborrecieron la tierra deseable, No creyeron en Su palabra,
................................................................................
Salmos 106:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;
................................................................................
Salmos 106:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y aborrecieron la tierra deseable; no creyeron a su palabra;
................................................................................
Salmos 106:24 Spanish: Modern
................................................................................
Sin embargo, aborrecieron la tierra deseable, y no creyeron en su palabra.
................................................................................
Psaltaren 106:24 Swedish (1917)
................................................................................
De föraktade det ljuvliga landet och trodde icke på hans ord.
................................................................................
Psalm 106:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oo, kanilang hinamak ang maligayang lupain, hindi nila sinampalatayanan ang kaniyang salita;
................................................................................
Mezmurlar 106:24 Turkish
................................................................................
Ardından hor gördüler güzelim ülkeyi,
Tanrının verdiği söze inanmadılar.

................................................................................
Thi-thieân 106:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tổ phụ chúng tôi khinh bỉ xứ tốt đẹp, Không tin lời của Chúa,
................................................................................
Salmi 106:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Disdegnarono ancora il paese desiderabile; Non credettero alla sua parola.
................................................................................
MAZMUR 106:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian mereka menolak negeri yang indah itu karena tak percaya kepada janji Allah.
................................................................................
MAZMUR 106:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka menolak negeri yang indah itu, tidak percaya kepada firman-Nya.

Belief .......... Believe .......... Believed .......... Credence .......... Desirable .......... Despised .......... Disgusted .......... Faith .......... Good .......... Kick .......... Moreover .......... Pleasant .......... Promise .......... Scorned .......... Word

Belief .......... Believe .......... Believed .......... Credence .......... Desirable .......... Despised .......... Disgusted .......... Faith .......... Good .......... Kick .......... Moreover .......... Pleasant .......... Promise .......... Scorned .......... Word

Alphabetical: believe .......... despised .......... did .......... his .......... in .......... land .......... not .......... pleasant .......... promise .......... the .......... Then .......... they .......... word

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P106 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible