New American Standard Bible (©1995)
They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel,Psalm 106:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐτάχυναν ἐπελάθοντο τῶν ἔργων αὐτοῦ οὐχ ὑπέμειναν τὴν βουλὴν αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(105-12) et crediderunt verbis eius cecineruntque laudem eius
................................................................................
Salmos 106:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero pronto se olvidaron de sus obras; no esperaron su consejo.
................................................................................
Psalm 106:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber sie vergaßen bald seiner Werke; sie warteten nicht auf seinen Rat.
................................................................................
Psaume 106:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n'attendirent pas l'exécution de ses desseins.
................................................................................
詩 篇 106:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
等 不 多 时 , 他 们 就 忘 了 他 的 作 为 , 不 仰 望 他 的 指 教 ,
................................................................................
King James Bible
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
American King James Version
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
American Standard Version
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
Bible in Basic English
But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,
Douay-Rheims Bible
They had quickly done, they forgot his works: and they waited not for his counsels.
Darby Bible Translation
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
English Revised Version
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They quickly forgot what he did. They did not wait for his advice.
Webster's Bible Translation
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
World English Bible
They soon forgot his works. They didn't wait for his counsel,
Young's Literal Translation
They have hasted -- forgotten His works, They have not waited for His counsel.