New American Standard Bible (©1995) The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.Psalm 105:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὃν διέθετο τῷ αβρααμ καὶ τοῦ ὅρκου αὐτοῦ τῷ ισαακ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (104-8) recordatus est in aeternum pacti sui verbi quod praecepit in mille generationes ................................................................................ Salmos 105:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ del pacto que hizo con Abraham, y de su juramento a Isaac. ................................................................................ Psalm 105:9 German: Luther (1912) ................................................................................ den er gemacht hat mit Abraham, und des Eides mit Isaak; ................................................................................ Psaume 105:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac; ................................................................................ 詩 篇 105:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 就 是 与 亚 伯 拉 罕 所 立 的 约 , 向 以 撒 所 起 的 誓 。 ................................................................................ King James Bible Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; American King James Version Which covenant he made with Abraham, and his oath to Isaac; American Standard Version The covenant which he made with Abraham, And his oath unto Isaac, Bible in Basic English The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac; Douay-Rheims Bible Which he made to Abraham; and his oath to Isaac: Darby Bible Translation Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac; English Revised Version The covenant which he made with Abraham, and his oath unto Isaac; GOD'S WORD® Translation (©1995) the promise that he made to Abraham, and his sworn oath to Isaac. Webster's Bible Translation Which covenant he made with Abraham, and his oath to Isaac; World English Bible the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac, Young's Literal Translation That He hath made with Abraham, And His oath to Isaac, ................................................................................ 詩 篇 105:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 就 是 與 亞 伯 拉 罕 所 立 的 約 , 向 以 撒 所 起 的 誓 。 ................................................................................ Psaume 105:9 French: Darby ................................................................................ De l'alliance qu'il a faite avec Abraham, et qu'il a jurée à Isaac, ................................................................................ Psaume 105:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Du traité qu'il a fait avec Abraham, et du serment qu'il a fait à Isaac, ................................................................................ Psaume 105:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Du traité qu'il fit avec Abraham, et du serment qu'il fit à Isaac, ................................................................................ Psalm 105:9 German: Luther (1545) ................................................................................ den er gemacht hat mit Abraham, und des Eides mit Isaak, ................................................................................ Psalm 105:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Den er gemacht hat mit Abraham, und seines Eides, den er Isaak geschworen hat. (W. seines Eides an Isaak) | Psalmet 105:9 Albanian ................................................................................ besëlidhjen që lidhi me Abrahamin dhe betimin që i bëri Isakut, ................................................................................ Псалми 105:9 Bulgarian ................................................................................ Което изговори на Авраама, И клетвата, [с която се закле] на Исаака, ................................................................................ Psalm 105:9 Croatian Bible ................................................................................ Saveza koji sklopi s Abrahamom i zakletve svoje Izaku. ................................................................................ Žalmů 105:9 Czech BKR ................................................................................ Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi. ................................................................................ Salme 105:9 Danish ................................................................................ Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak; ................................................................................ Psalmen 105:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Des verbonds, dat Hij met Abraham heeft gemaakt, en Zijns eeds aan Izak; ................................................................................ Zsoltárok 105:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ A melyet kötött Ábrahámmal, és az õ Izsáknak tett esküvésérõl. ................................................................................ La psalmaro 105:9 Esperanto ................................................................................ Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj jxuris al Isaak. ................................................................................ PSALMIT 105:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jonka hän teki Abrahamin kanssa, ja valansa Isaakin kanssa. ................................................................................ PSALMIT 105:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ liittonsa, jonka hän teki Aabrahamin kanssa, ja Iisakille vannomansa valan. ................................................................................ Psalm 105:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ον διεθετο τω αβρααμ και του ορκου αυτου τω ισαακ ................................................................................ Psalm 105:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ on dietheto tō abraam kai tou orkou autou tō isaak on dietheto tO abraam kai tou orkou autou tO isaak ................................................................................ Sòm 105:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ L'ap toujou chonje kontra li te pase ak Abraram. L'ap kenbe pwomès li, pwomès li fè Izarak la pou tout tan tout tan.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق ................................................................................ תהילים 105:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אשר כרת את־אברהם ושבועתו לישחק׃ ................................................................................ תהילים 105:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֲשֶׁ֣ר כָּ֭רַת אֶת־אַבְרָהָ֑ם וּשְׁב֖וּעָתֹ֣ו לְיִשְׂחָֽק׃ ................................................................................ תהילים 105:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אשר כרת את־אברהם ושבועתו לישחק׃ ................................................................................ תהילים 105:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתֹו לְיִשְׂחָק׃ ................................................................................ תהילים 105:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט אשר כרת את-אברהם ושבועתו לישחק ................................................................................ תהילים 105:9 Hebrew Bible ................................................................................ אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃ | Salmi 105:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ del patto che fece con Abrahamo, del giuramento che fece ad Isacco, ................................................................................ MAZMUR 105:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ akan perjanjian yang telah dibuat-Nya dengan Ibrahim dan akan sumpah setia yang telah dipakai-Nya kepada Ishak, ................................................................................ 시편 105:9 Korean ................................................................................ 이것은 아브라함에게 하신 언약이며 이삭에게 하신 맹세며 ................................................................................ Psalmynas 105:9 Lithuanian ................................................................................ sandorą, kurią Jis padarė su Abraomu, ir priesaiką, duotą Izaokui. ................................................................................ Psalm 105:9 Maori ................................................................................ Ki tana i whakarite ai ki a Aperahama, ki tana oati hoki ki a Ihaka; ................................................................................ Salmenes 105:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ den pakt han gjorde med Abraham, og sin ed til Isak; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Które postanowił z Abrahamem, i na przysięgę swą uczynioną Izaakowi. ................................................................................ Salmos 105:9 Portugese Bible ................................................................................ do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque; ................................................................................ Psalmi 105:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ de legămîntul, pe care l -a încheiat cu Avraam, şi de jurămîntul, pe care l -a făcut lui Issac; ................................................................................ Псалтирь 105:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (104:9) которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку, ................................................................................ Псалтирь 105:9 Russian koi8r ................................................................................ (104-9) которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,[] ................................................................................ Salmos 105:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Del pacto que hizo con Abraham, Y de Su juramento a Isaac. ................................................................................ Salmos 105:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac. ................................................................................ Salmos 105:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ la cual concertó con Abraham; y de su juramento a Isaac. ................................................................................ Salmos 105:9 Spanish: Modern ................................................................................ el cual hizo con Abraham; y de su juramento a Isaac. ................................................................................ Psaltaren 105:9 Swedish (1917) ................................................................................ på det förbund han slöt med Abraham och på sin ed till Isak. ................................................................................ Psalm 105:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang tipan na kaniyang ginawa kay Abraham, at ang kaniyang sumpa kay Isaac; ................................................................................ Mezmurlar 105:9 Turkish ................................................................................
................................................................................ Thi-thieân 105:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tức là giao ước Ngài đã lập với Áp-ra-ham, Ðã thề cùng Y-sác, ................................................................................ Salmi 105:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Del suo patto, ch’egli fece con Abrahamo; E del suo giuramento, ch’egli fece ad Isacco; ................................................................................ MAZMUR 105:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Perjanjian itu dibuat-Nya dengan Abraham, dan kemudian dengan Ishak; ................................................................................ MAZMUR 105:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ yang diikat-Nya dengan Abraham, dan akan sumpah-Nya kepada Ishak;Abraham .......... Agreement .......... Covenant .......... Isaac .......... Oath .......... Promise .......... Swore .......... Sworn Abraham .......... Agreement .......... Covenant .......... Isaac .......... Oath .......... Promise .......... Swore .......... Sworn Alphabetical: Abraham .......... And .......... covenant .......... he .......... His .......... Isaac .......... made .......... oath .......... swore .......... the .......... to .......... which .......... with OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P105 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |