New American Standard Bible (©1995)
He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.Psalm 103:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ εἰς τέλος ὀργισθήσεται οὐδὲ εἰς τὸν αἰῶνα μηνιεῖ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(102-8) misericors et clemens Dominus patiens et multae miserationis
................................................................................
Salmos 103:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No contenderá con nosotros para siempre, ni para siempre guardará su enojo .
................................................................................
Psalm 103:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
................................................................................
Psaume 103:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa colère à toujours;
................................................................................
詩 篇 103:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 不 长 久 责 备 , 也 不 永 远 怀 怒 。
................................................................................
King James Bible
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
American King James Version
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
American Standard Version
He will not always chide; Neither will he keep his anger for ever.
Bible in Basic English
His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.
Douay-Rheims Bible
He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
Darby Bible Translation
He will not always chide, neither will he keep his anger for ever.
English Revised Version
He will not always chide; neither will he keep his anger for ever.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will not always accuse us of wrong or be angry with us forever.
Webster's Bible Translation
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
World English Bible
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
Young's Literal Translation
Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.