New American Standard Bible (©1995)
My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.Psalm 102:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅλην τὴν ἡμέραν ὠνείδιζόν με οἱ ἐχθροί μου καὶ οἱ ἐπαινοῦντές με κατ' ἐμοῦ ὤμνυον
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(101-8) vigilavi et fui sicut avis solitaria super tectum
................................................................................
Salmos 102:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mis enemigos me han afrentado todo el día; los que me escarnecen han usado mi nombre como maldición.
................................................................................
Psalm 102:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Täglich schmähen mich meine Feinde; und die mich verspotten, schwören bei mir.
................................................................................
Psaume 102:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
................................................................................
詩 篇 102:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 仇 敌 终 日 辱 骂 我 ; 向 我 猖 狂 的 人 指 着 我 赌 咒 。
................................................................................
King James Bible
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
American King James Version
My enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
American Standard Version
Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.
Bible in Basic English
My haters say evil of me all day; those who are violent against me make use of my name as a curse.
Douay-Rheims Bible
All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me.
Darby Bible Translation
Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
English Revised Version
Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me do curse by me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
All day long my enemies insult me. Those who ridicule me use my name as a curse.
Webster's Bible Translation
My enemies reproach me all the day; and they that are enraged against me are sworn against me.
World English Bible
My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
Young's Literal Translation
All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.