Psalm 102:3
New American Standard Bible (©1995)
For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.

Psalm 102:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἐξέλιπον ὡσεὶ καπνὸς αἱ ἡμέραι μου καὶ τὰ ὀστᾶ μου ὡσεὶ φρύγιον συνεφρύγησαν

תהילים 102:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמָי וְעַצְמֹותַי כְּמֹו־קֵד נִחָרוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(101-3) ne abscondas faciem tuam a me in die tribulationis meae inclina ad me aurem tuam in quacumque die invocavero velociter exaudi me
................................................................................
Salmos 102:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque mis días han sido consumidos en humo, y como brasero han sido quemados mis huesos.
................................................................................
Psalm 102:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.
................................................................................
Psaume 102:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
................................................................................
詩 篇 102:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 , 我 的 年 日 如 烟 云 消 灭 ; 我 的 骨 头 如 火 把 烧 着 。
................................................................................
King James Bible
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

American King James Version
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

American Standard Version
For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand.

Bible in Basic English
My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire.

Douay-Rheims Bible
For my days are vanished like smoke: and my bones are grown dry like fuel for the fire.

Darby Bible Translation
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.

English Revised Version
For my days consume away like smoke, and my bones are burned as a firebrand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My days disappear like smoke. My bones burn like hot coals.

Webster's Bible Translation
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

World English Bible
For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.

Young's Literal Translation
For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
................................................................................
詩 篇 102:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 , 我 的 年 日 如 煙 雲 消 滅 ; 我 的 骨 頭 如 火 把 燒 著 。
................................................................................
Psaume 102:3 French: Darby
................................................................................
Car mes jours s'évanouissent comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.
................................................................................
Psaume 102:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer.
................................................................................
Psaume 102:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car mes jours s'en vont comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.
................................................................................
Psalm 102:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not; neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!
................................................................................
Psalm 102:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn wie Rauch entschwinden meine Tage, und meine Gebeine glühen wie ein Brand.

Psalmet 102:3 Albanian
................................................................................
Sepse ditët e mia davariten si tymi dhe kockat e mia digjen si urë zjarri.
................................................................................
Псалми 102:3 Bulgarian
................................................................................
Защото дните ми изчезват като дим, И костите ми изгарят като огнище.
................................................................................
Psalm 102:3 Croatian Bible
................................................................................
Jer moji dani nestaju poput dima, a moje kosti gore kao oganj.
................................................................................
Žalmů 102:3 Czech BKR
................................................................................
Nebo mizejí jako dým dnové moji, a kosti mé jako ohniště vypáleny jsou.
................................................................................
Salme 102:3 Danish
................................................................................
Thi mine Dage svinder som Røg, mine Ledemod brænder som Ild;
................................................................................
Psalmen 102:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want mijn dagen zijn vergaan als rook, en mijn gebeenten zijn uitgebrand als een haard.
................................................................................
Zsoltárok 102:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert elenyésznek az én napjaim, mint a füst, és csontjaim, mint valami tûzhely, üszkösök.
................................................................................
La psalmaro 102:3 Esperanto
................................................................................
CXar pasis kiel fumo miaj tagoj, Kaj miaj ostoj cxirkauxbrulis kiel en forno.
................................................................................
PSALMIT 102:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minun päiväni ovat kuluneet niinkuin savu, ja minun luuni ovat poltetut niinkuin kekäle.
................................................................................
PSALMIT 102:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H102:4) Sillä minun päiväni ovat haihtuneet kuin savu, ja minun luitani polttaa niinkuin ahjossa.
................................................................................
Psalm 102:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι εξελιπον ωσει καπνος αι ημεραι μου και τα οστα μου ωσει φρυγιον συνεφρυγησαν
................................................................................
Psalm 102:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti exelipon ōsei kapnos ai ēmerai mou kai ta osta mou ōsei phrugion sunephrugēsan
oti exelipon Osei kapnos ai Emerai mou kai ta osta mou Osei phrugion sunephrugEsan

................................................................................
Sòm 102:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
(102:4) Lavi m' ap disparèt tankou lafimen. Mwen gen yon lafyèb nan zo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 102:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست‎.
................................................................................
תהילים 102:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־כלו בעשן ימי ועצמותי כמו־קד נחרו׃
................................................................................
תהילים 102:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־כָל֣וּ בְעָשָׁ֣ן יָמָ֑י וְ֝עַצְמֹותַ֗י כְּמֹו־קֵ֥ד נִחָֽרוּ׃
................................................................................
תהילים 102:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־כלו בעשן ימי ועצמותי כמו־קד נחרו׃
................................................................................
תהילים 102:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמָי וְעַצְמֹותַי כְּמֹו־קֵד נִחָרוּ׃
................................................................................
תהילים 102:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  כי-כלו בעשן ימי    ועצמותי כמוקד נחרו
................................................................................
תהילים 102:3 Hebrew Bible
................................................................................
כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו׃
Salmi 102:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché i miei giorni svaniscono come fumo, e le mie ossa si consumano come un tizzone.
................................................................................
MAZMUR 102:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena segala hari hidupku lenyaplah seperti asap, dan segala tulangku kekeringanlah seperti bara api.
................................................................................
시편 102:3 Korean
................................................................................
대저 내 날이 연기 같이 소멸하며 내 뼈가 냉과리 같이 탔나이다
................................................................................
Psalmynas 102:3 Lithuanian
................................................................................
Mano dienos pranyksta kaip dūmai, mano kaulai kaip židinys dega.
................................................................................
Psalm 102:3 Maori
................................................................................
Ka memeha hoki oku ra ano he paoa: ka kaia oku wheua ano he motumotu.
................................................................................
Salmenes 102:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For mine dager er faret bort som en røk, og mine ben er forbrent som en brand.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem niszczeją jako dym dni moje, a kości moje jako ognisko wypalone są.
................................................................................
Salmos 102:3 Portugese Bible
................................................................................
Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.   
................................................................................
Psalmi 102:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci zilele mele pier ca fumul, şi oasele îmi ard ca un tăciune.
................................................................................
Псалтирь 102:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(101:4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
................................................................................
Псалтирь 102:3 Russian koi8r
................................................................................
(101-4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;[]
................................................................................
Salmos 102:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque mis días han sido consumidos en humo, Y como brasero han sido quemados mis huesos.
................................................................................
Salmos 102:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque mis días se han consumido como humo; Y mis huesos cual tizón están quemados.
................................................................................
Salmos 102:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque mis días se han consumido como humo; y mis huesos son quemados como en hogar.
................................................................................
Salmos 102:3 Spanish: Modern
................................................................................
Porque mis días se han disipado como humo; mis huesos arden como un brasero.
................................................................................
Psaltaren 102:3 Swedish (1917)
................................................................................
Ty mina dagar hava försvunnit såsom rök, benen i min kropp äro förtorkade såsom av eld.
................................................................................
Psalm 102:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang mga kaarawan ko'y nangapapawi na parang usok, at ang mga buto ko'y nangasusunog na parang panggatong.
................................................................................
Mezmurlar 102:3 Turkish
................................................................................
Çünkü günlerim duman gibi yok oluyor,
Kemiklerim ateş gibi yanıyor.

................................................................................
Thi-thieân 102:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì các ngày tôi tan như khói, Xương cốt tôi cháy đốt như than lửa.
................................................................................
Salmi 102:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè i miei giorni son venuti meno come fumo, E le mie ossa sono arse come un tizzone.
................................................................................
MAZMUR 102:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(102-4) Hidupku menghilang seperti asap; tulang-tulangku membara seperti api.
................................................................................
MAZMUR 102:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(102-4) Sebab hari-hariku habis seperti asap, tulang-tulangku membara seperti perapian.

Bones .......... Burn .......... Burned .......... Consume .......... Consumed .......... Embers .......... Fire .......... Firebrand .......... Fire-Brand .......... Furnace .......... Glowing .......... Hearth .......... Scorched .......... Smoke .......... Vanish .......... Wasted

Bones .......... Burn .......... Burned .......... Consume .......... Consumed .......... Embers .......... Fire .......... Firebrand .......... Fire-Brand .......... Furnace .......... Glowing .......... Hearth .......... Scorched .......... Smoke .......... Vanish .......... Wasted

Alphabetical: a .......... And .......... been .......... bones .......... burn .......... consumed .......... days .......... embers .......... For .......... glowing .......... have .......... hearth .......... in .......... like .......... my .......... scorched .......... smoke .......... vanish

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P102 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible