Psalm 100:5
New American Standard Bible (©1995)
For the LORD is good; His lovingkindness is everlasting And His faithfulness to all generations.

Psalm 100:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι χρηστὸς κύριος εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ ἕως γενεᾶς καὶ γενεᾶς ἡ ἀλήθεια αὐτοῦ

תהילים 100:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־טֹוב יְהֹוָה לְעֹולָם חַסְדֹּו וְעַד־דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(99-4) ingredimini portas eius in gratiarum actione atria eius in laude confitemini ei benedicite nomini eius
................................................................................
Salmos 100:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el SEÑOR es bueno; para siempre es su misericordia, y su fidelidad por todas las generaciones.
................................................................................
Psalm 100:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.
................................................................................
Psaume 100:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car l'Eternel est bon; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération.
................................................................................
詩 篇 100:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 耶 和 华 本 为 善 。 他 的 慈 爱 存 到 永 远 ; 他 的 信 实 直 到 万 代 。
................................................................................
King James Bible
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

American King James Version
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.

American Standard Version
For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.

Bible in Basic English
For the Lord is good, and his mercy is never-ending; his faith is unchanging through all generations.

Douay-Rheims Bible
for the Lord is sweet, his mercy endureth for ever, and his truth to generation and generation.

Darby Bible Translation
For Jehovah is good; his loving-kindness endureth for ever; and his faithfulness from generation to generation.

English Revised Version
For the LORD is good; his mercy endureth for ever; and his faithfulness unto all generations.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD is good. His mercy endures forever. His faithfulness endures throughout every generation.

Webster's Bible Translation
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

World English Bible
For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
For good is Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!
................................................................................
詩 篇 100:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 耶 和 華 本 為 善 。 他 的 慈 愛 存 到 永 遠 ; 他 的 信 實 直 到 萬 代 。
................................................................................
Psaume 100:5 French: Darby
................................................................................
Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité de génération en génération.
................................................................................
Psaume 100:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Car l'Eternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.
................................................................................
Psaume 100:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car l'Éternel est bon; sa bonté demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.
................................................................................
Psalm 100:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.
................................................................................
Psalm 100:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn gut ist Jehova; seine Güte währt ewiglich, und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.

Psalmet 100:5 Albanian
................................................................................
Sepse Zoti është i mirë; mirësia e tij është e përjetshme dhe besnikëria e tij vlen për të gjitha brezat.
................................................................................
Псалми 100:5 Bulgarian
................................................................................
Защото Господ е благ; милостта Му трае до века. И верността Му из род в род.
................................................................................
Psalm 100:5 Croatian Bible
................................................................................
Jer dobar je Jahve, dovijeka je ljubav njegova, od koljena do koljena vjernost njegova.
................................................................................
Žalmů 100:5 Czech BKR
................................................................................
Nebo dobrý jest Hospodin, na věky milosrdenství jeho, a od národu až do pronárodu pravda jeho.
................................................................................
Salme 100:5 Danish
................................................................................
Thi god er HERREN, hans Miskundhed varer evindelig, fra Slægt til Slægt hans Trofasthed!
................................................................................
Psalmen 100:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want de HEERE is goed; Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid, en Zijn getrouwheid van geslacht tot geslacht.
................................................................................
Zsoltárok 100:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert jó az Úr, örökkévaló az õ kegyelme, és nemzedékrõl nemzedékre való az õ hûsége!
................................................................................
La psalmaro 100:5 Esperanto
................................................................................
CXar la Eternulo estas bona; Lia favorkoreco estas eterna, Kaj de generacio al generacio dauxras Lia fideleco.
................................................................................
PSALMIT 100:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Herra on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti, ja hänen totuutensa sukukunnasta sukukuntaan.
................................................................................
PSALMIT 100:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä Herra on hyvä; hänen armonsa pysyy iankaikkisesti ja hänen uskollisuutensa polvesta polveen.
................................................................................
Psalm 100:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι χρηστος κυριος εις τον αιωνα το ελεος αυτου και εως γενεας και γενεας η αληθεια αυτου
................................................................................
Psalm 100:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti chrēstos kurios eis ton aiōna to eleos autou kai eōs geneas kai geneas ē alētheia autou
oti chrEstos kurios eis ton aiOna to eleos autou kai eOs geneas kai geneas E alEtheia autou

................................................................................
Sòm 100:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a gen bon kè, li p'ap janm sispann renmen nou. De pitit an pitit, l'ap toujou kenbe pawòl li.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لان الرب صالح. الى الابد رحمته والى دور فدور امانته
................................................................................
תהילים 100:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־טוב יהוה לעולם חסדו ועד־דר ודר אמונתו׃
................................................................................
תהילים 100:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּי־טֹ֣וב יְ֭הֹוָה לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּ֑ו וְעַד־דֹּ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֱמוּנָתֹֽו׃
................................................................................
תהילים 100:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־טוב יהוה לעולם חסדו ועד־דר ודר אמונתו׃
................................................................................
תהילים 100:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־טֹוב יְהֹוָה לְעֹולָם חַסְדֹּו וְעַד־דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתֹו׃
................................................................................
תהילים 100:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  כי-טוב יהוה לעולם חסדו    ועד-דר ודר אמונתו
................................................................................
תהילים 100:5 Hebrew Bible
................................................................................
כי טוב יהוה לעולם חסדו ועד דר ודר אמונתו׃
Salmi 100:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché l’Eterno è buono; la sua benignità dura in perpetuo, e la sua fedeltà per ogni età.
................................................................................
MAZMUR 100:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena Tuhan itu baiklah dan kemurahan-Nya kekal selama-lamanya dan setia-Nya pun teguh kepada orang turun-temurun.
................................................................................
시편 100:5 Korean
................................................................................
대저 여호와는 선하시니 그 인자하심이 영원하고 그 성실하심이 대대에 미치리로다
................................................................................
Psalmynas 100:5 Lithuanian
................................................................................
Geras yra Viešpats; Jo gailestingumas amžinas ir Jo tiesa pasilieka kartų kartoms.
................................................................................
Psalm 100:5 Maori
................................................................................
He pai hoki a Ihowa, pumau tonu tana mahi tohu: a kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga, tona pono.
................................................................................
Salmenes 100:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem dobry jest Pan, na wieki trwa miłosierdzie jego, a od narodu aż do narodu prawda jego.
................................................................................
Salmos 100:5 Portugese Bible
................................................................................
Porque o Senhor é bom; a sua benignidade dura para sempre, e a sua fidelidade de geração em geração.   
................................................................................
Psalmi 100:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Domnul este bun; bunătatea Lui ţine în veci, şi credincioşia Lui din neam în neam.
................................................................................
Псалтирь 100:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(99:5) ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.
................................................................................
Псалтирь 100:5 Russian koi8r
................................................................................
(99-5) ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.[]
................................................................................
Salmos 100:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque el SEÑOR es bueno; Para siempre es Su misericordia, Y Su fidelidad por todas las generaciones.
................................................................................
Salmos 100:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque Jehová es bueno: para siempre es su misericordia, Y su verdad por todas las generaciones.
................................................................................
Salmos 100:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque el SEÑOR es bueno; para siempre es su misericordia, y su verdad por todas las generaciones.
................................................................................
Salmos 100:5 Spanish: Modern
................................................................................
porque Jehovah es bueno. Para siempre es su misericordia, y su fidelidad por todas las generaciones.
................................................................................
Psaltaren 100:5 Swedish (1917)
................................................................................
Ty HERREN är god, hans nåd varar evinnerligen och hans trofasthet från släkte till släkte.
................................................................................
Psalm 100:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang Panginoon ay mabuti; ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man; at ang kaniyang pagtatapat ay sa lahat ng sali't saling lahi.
................................................................................
Mezmurlar 100:5 Turkish
................................................................................
Çünkü RAB iyidir,
Sevgisi sonsuzdur.
Sadakati kuşaklar boyunca sürer.

................................................................................
Thi-thieân 100:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì Ðức Giê-hô-va là thiện; sự nhơn từ Ngài hằng có mãi mãi, Và sự thành tín Ngài còn đến đời đời.
................................................................................
Salmi 100:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè il Signore è buono; la sua benignità dura in eterno, E la sua verità per ogni età.
................................................................................
MAZMUR 100:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab TUHAN baik; kasih-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya turun-temurun.
................................................................................
MAZMUR 100:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab TUHAN itu baik, kasih setia-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya tetap turun-temurun.

Continues .......... David .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Faith .......... Faithfulness .......... Forever .......... Generations .......... Good .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Never-Ending .......... Psalm .......... Steadfast .......... Truth .......... Unchanging

Continues .......... David .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Faith .......... Faithfulness .......... Forever .......... Generations .......... Good .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Never-Ending .......... Psalm .......... Steadfast .......... Truth .......... Unchanging

Alphabetical: all .......... and .......... continues .......... endures .......... everlasting .......... faithfulness .......... For .......... forever .......... generations .......... good .......... his .......... is .......... LORD .......... love .......... lovingkindness .......... the .......... through .......... to

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P100 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible