New American Standard Bible (©1995) Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide Yourself in times of trouble?Psalm 10:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἵνα τί κύριε ἀφέστηκας μακρόθεν ὑπερορᾷς ἐν εὐκαιρίαις ἐν θλίψει Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (9-22) quare Domine stas a longe dispicis in temporibus angustiae ................................................................................ Salmos 10:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Por qué, oh SEÑOR, te mantienes alejado, y te escondes en tiempos de tribulación? ................................................................................ Psalm 10:1 German: Luther (1912) ................................................................................ HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not? ................................................................................ Psaume 10:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse? ................................................................................ 詩 篇 10:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 你 为 甚 麽 站 在 远 处 ? 在 患 难 的 时 候 为 甚 麽 隐 藏 ? ................................................................................ King James Bible Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? American King James Version Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble? American Standard Version Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble? Bible in Basic English Why do you keep far away, O Lord? why are you not to be seen in times of trouble? Douay-Rheims Bible Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble? Darby Bible Translation Why, Jehovah, standest thou afar off? Why hidest thou thyself in times of distress? English Revised Version Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? GOD'S WORD® Translation (©1995) Why are you so distant, LORD? Why do you hide yourself in times of trouble? Webster's Bible Translation Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? World English Bible Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble? Young's Literal Translation Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity, ................................................................................ 詩 篇 10:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 你 為 甚 麼 站 在 遠 處 ? 在 患 難 的 時 候 為 甚 麼 隱 藏 ? ................................................................................ Psaume 10:1 French: Darby ................................................................................ Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu loin, te caches-tu aux temps de la détresse? ................................................................................ Psaume 10:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu loin, [et] te caches-tu au temps [que nous sommes] dans la détresse? ................................................................................ Psaume 10:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Pourquoi, ô Éternel, te tiens-tu loin, et te caches-tu au temps de la détresse? ................................................................................ Psalm 10:1 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR, warum trittst du so ferne, verbirgest dich zur Zeit der Not? ................................................................................ Psalm 10:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Warum, Jehova, stehst du fern, verbirgst dich in Zeiten der Drangsal? | Psalmet 10:1 Albanian ................................................................................ O Zot, pse qëndron larg? Pse fshihesh në kohë fatkeqësish? ................................................................................ Псалми 10:1 Bulgarian ................................................................................ (По славянски, част от 9-ий). Защо Господи, стоиш надалеч? [Защо] се криеш във време на неволя? ................................................................................ Psalm 10:1 Croatian Bible ................................................................................ (DLR)LAMED Zašto, Jahve, stojiš daleko, zašto se skrivaš u dane tjeskobe? ................................................................................ Žalmů 10:1 Czech BKR ................................................................................ Proč, ó Hospodine, stojíš zdaleka, a skrýváš se v čas ssoužení? ................................................................................ Salme 10:1 Danish ................................................................................ Hvorfor står du så fjernt, o Herre, hvi dølger du dig i Trængselstider? ................................................................................ Psalmen 10:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ O HEERE! waarom staat Gij van verre? waarom verbergt Gij U in tijden van benauwdheid? ................................................................................ Zsoltárok 10:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Uram, miért állasz távol? Miért rejtõzöl el a szükség idején? ................................................................................ La psalmaro 10:1 Esperanto ................................................................................ Kial, ho Eternulo, Vi staras malproksime? Kial Vi kasxas Vin en la tempo de la mizero? ................................................................................ PSALMIT 10:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Miksis Herra niin kaukana seisot, ja tuskan ajalla sinus peität? ................................................................................ PSALMIT 10:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Miksi, Herra, seisot niin kaukana, miksi kätkeydyt ahdingon aikoina? ................................................................................ Psalm 10:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ινα τι κυριε αφεστηκας μακροθεν υπερορας εν ευκαιριαις εν θλιψει ................................................................................ Psalm 10:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ina ti kurie aphestēkas makrothen uperoras en eukairiais en thlipsei ina ti kurie aphestEkas makrothen uperoras en eukairiais en thlipsei ................................................................................ Sòm 10:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Poukisa ou rete lwen konsa, Seyè? Poukisa ou kache kò ou konsa lè nou nan ka?ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 10:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق. ................................................................................ תהילים 10:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃ ................................................................................ תהילים 10:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לָמָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּרָחֹ֑וק תַּ֝עְלִ֗ים לְעִתֹּ֥ות בַּצָּרָֽה׃ ................................................................................ תהילים 10:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃ ................................................................................ תהילים 10:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחֹוק תַּעְלִים לְעִתֹּות בַּצָּרָה׃ ................................................................................ תהילים 10:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה ................................................................................ תהילים 10:1 Hebrew Bible ................................................................................ למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃ | Salmi 10:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O Eterno, perché te ne stai lontano? Perché ti nascondi in tempi di distretta? ................................................................................ MAZMUR 10:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ya Tuhan! apa sebabnya maka Engkau berdiri dari jauh? Mengapa Engkau menyembunyikan diri-Mu pada masa kepicikan? ................................................................................ 시편 10:1 Korean ................................................................................ 여호와여 어찌하여 멀리 서시며 어찌하여 환난 때에 숨으시나이까 ................................................................................ Psalmynas 10:1 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, kodėl stovi toli, kodėl nelaimės metu slepiesi? ................................................................................ Psalm 10:1 Maori ................................................................................ He aha koe ka tu mai ai i tawhiti, e Ihowa? ka whakangarongaro ai i nga wa o te he? ................................................................................ Salmenes 10:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvorfor, Herre, står du langt borte? Hvorfor skjuler du ditt åsyn i trengsels tider? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Panie! przeczże stoisz z daleka? przeczże się ukrywasz czasu ucisku? ................................................................................ Salmos 10:1 Portugese Bible ................................................................................ Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia? ................................................................................ Psalmi 10:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pentruce stai aşa de departe, Doamne? Pentruce Te ascunzi la vreme de necaz? ................................................................................ Псалтирь 10:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (9:22) Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби? ................................................................................ Псалтирь 10:1 Russian koi8r ................................................................................ (9-22) Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?[] ................................................................................ Salmos 10:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Por qué, oh SEÑOR, Te mantienes alejado, Y Te escondes en tiempos de tribulación? ................................................................................ Salmos 10:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿POR qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación? ................................................................................ Salmos 10:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Por qué estás lejos, oh SEÑOR, y te escondes en los tiempos de la angustia? ................................................................................ Salmos 10:1 Spanish: Modern ................................................................................ Oh Jehovah, ¿por qué te mantienes lejos, y te escondes en los tiempos de angustia? ................................................................................ Psaltaren 10:1 Swedish (1917) ................................................................................ Varför, HERRE, står du så långt ifrån och fördöljer dig i nödens tider? ................................................................................ Psalm 10:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bakit ka tumatayong malayo, Oh Panginoon? Bakit ka nagtatago sa mga panahon ng kabagabagan? ................................................................................ Mezmurlar 10:1 Turkish ................................................................................ Ya RAB, neden uzak duruyorsun, Sıkıntılı günlerde kendini gizliyorsun? ................................................................................ Thi-thieân 10:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va ôi! vì cớ Ngài đứng xa, Lúc gian truân tại sao Ngài ẩn mình đi? ................................................................................ Salmi 10:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O SIGNORE, perchè te ne stai lontano? Perchè ti nascondi a’ tempi che siamo in distretta? ................................................................................ MAZMUR 10:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan? ................................................................................ MAZMUR 10:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mengapa Engkau berdiri jauh-jauh, ya TUHAN, dan menyembunyikan diri-Mu dalam waktu-waktu kesesakan?Adversity .......... Afar .......... Distance .......... Distress .......... Far .......... Hide .......... Hidest .......... Stand .......... Standest .......... Thyself .......... Times .......... Trouble Adversity .......... Afar .......... Distance .......... Distress .......... Far .......... Hide .......... Hidest .......... Stand .......... Standest .......... Thyself .......... Times .......... Trouble Alphabetical: afar .......... do .......... far .......... hide .......... in .......... LORD .......... O .......... of .......... off .......... stand .......... times .......... trouble .......... Why .......... you .......... yourself OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |