New American Standard Bible (©1995)
But his delight is in the law of the LORD, And in His law he meditates day and night.Psalm 1:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀλλ' ἢ ἐν τῷ νόμῳ κυρίου τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ μελετήσει ἡμέρας καὶ νυκτός
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
................................................................................
Salmos 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sino que en la ley del SEÑOR está su deleite, y en su ley medita de día y de noche!
................................................................................
Psalm 1:2 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!
................................................................................
Psaume 1:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!
................................................................................
詩 篇 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 喜 爱 耶 和 华 的 律 法 , 昼 夜 思 想 , 这 人 便 为 有 福 !
................................................................................
King James Bible
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
American King James Version
But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.
American Standard Version
But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.
Bible in Basic English
But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.
Douay-Rheims Bible
But his will is in the law of the Lord, and on his law he shall meditate day and night.
Darby Bible Translation
But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.
English Revised Version
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Rather, he delights in the teachings of the LORD and reflects on his teachings day and night.
Webster's Bible Translation
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
World English Bible
but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.
Young's Literal Translation
But -- in the law of Jehovah is his delight, And in His law he doth meditate by day and by night: