New American Standard Bible (©1995)
Rejoicing in the world, His earth, And having my delight in the sons of men.Proverbs 8:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτε εὐφραίνετο τὴν οἰκουμένην συντελέσας καὶ ἐνευφραίνετο ἐν υἱοῖς ἀνθρώπων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominum
................................................................................
Proverbios 8:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
regocijándome en el mundo, en su tierra, y teniendo mis delicias con los hijos de los hombres.
................................................................................
Sprueche 8:31 German: Luther (1912)
................................................................................
und spielte auf seinem Erdboden, und meine Lust ist bei den Menschenkindern.
................................................................................
Proverbes 8:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jouant sur le globe de sa terre, Et trouvant mon bonheur parmi les fils de l'homme.
................................................................................
箴 言 8:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
踊 跃 在 他 为 人 预 备 可 住 之 地 , 也 喜 悦 住 在 世 人 之 间 。
................................................................................
King James Bible
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
American King James Version
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
American Standard Version
Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.
Bible in Basic English
Playing in his earth; and my delight was with the sons of men.
Douay-Rheims Bible
Playing in the world: and my delights were to be with the children of men.
Darby Bible Translation
rejoicing in the habitable part of his earth, and my delights were with the sons of men.
English Revised Version
Rejoicing in his habitable earth; and my delight was with the sons of men.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
found joy in his inhabited world, and delighted in the human race.
Webster's Bible Translation
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
World English Bible
Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
Young's Literal Translation
Rejoicing in the habitable part of His earth, And my delights are with the sons of men.