New American Standard Bible (©1995)
"I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt.Proverbs 7:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κειρίαις τέτακα τὴν κλίνην μου ἀμφιτάποις δὲ ἔστρωκα τοῖς ἀπ' αἰγύπτου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
intexui funibus lectum meum stravi tapetibus pictis ex Aegypto
................................................................................
Proverbios 7:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He tendido mi lecho con colchas, con linos de Egipto en colores;
................................................................................
Sprueche 7:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe mein Bett schön geschmückt mit bunten Teppichen aus Ägypten.
................................................................................
Proverbes 7:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Egypte;
................................................................................
箴 言 7:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 已 经 用 绣 花 毯 子 和 埃 及 线 织 的 花 纹 布 铺 了 我 的 床 。
................................................................................
King James Bible
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
American King James Version
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
American Standard Version
I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt.
Bible in Basic English
My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
Douay-Rheims Bible
I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt.
Darby Bible Translation
I have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt;
English Revised Version
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I've made my bed, with colored sheets of Egyptian linen.
Webster's Bible Translation
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
World English Bible
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
Young's Literal Translation
With ornamental coverings I decked my couch, Carved works -- cotton of Egypt.