New American Standard Bible (©1995)
For the ways of a man are before the eyes of the LORD, And He watches all his paths.Proverbs 5:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐνώπιον γάρ εἰσιν τῶν τοῦ θεοῦ ὀφθαλμῶν ὁδοὶ ἀνδρός εἰς δὲ πάσας τὰς τροχιὰς αὐτοῦ σκοπεύει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respicit Dominus vias hominis et omnes gressus illius considerat
................................................................................
Proverbios 5:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues los caminos del hombre están delante de los ojos del SEÑOR, y El observa todos sus senderos.
................................................................................
Sprueche 5:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn jedermanns Wege sind offen vor dem HERRN, und er mißt alle ihre Gänge.
................................................................................
Proverbes 5:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, Qui observe tous ses sentiers.
................................................................................
箴 言 5:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 , 人 所 行 的 道 都 在 耶 和 华 眼 前 ; 他 也 修 平 人 一 切 的 路 。
................................................................................
King James Bible
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
American King James Version
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his goings.
American Standard Version
For the ways of man are before the eyes of Jehovah; And he maketh level all his paths.
Bible in Basic English
For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.
Douay-Rheims Bible
The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
Darby Bible Translation
For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
English Revised Version
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he maketh level all his paths.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Each person's ways are clearly seen by the LORD, and he surveys all his actions.
Webster's Bible Translation
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
World English Bible
For the ways of man are before the eyes of Yahweh. He examines all his paths.
Young's Literal Translation
For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.