New American Standard Bible (©1995)
"I have not listened to the voice of my teachers, Nor inclined my ear to my instructors!Proverbs 5:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἤκουον φωνὴν παιδεύοντός με καὶ διδάσκοντός με οὐδὲ παρέβαλλον τὸ οὖς μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nec audivi vocem docentium me et magistris non inclinavi aurem meam
................................................................................
Proverbios 5:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No he escuchado la voz de mis maestros, ni he inclinado mi oído a mis instructores.
................................................................................
Sprueche 5:13 German: Luther (1912)
................................................................................
wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten!
................................................................................
Proverbes 5:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient?
................................................................................
箴 言 5:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
也 不 听 从 我 师 傅 的 话 , 又 不 侧 耳 听 那 教 训 我 的 人 ?
................................................................................
King James Bible
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
American King James Version
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me!
American Standard Version
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!
Bible in Basic English
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me!
Douay-Rheims Bible
And have not heard the voice of them that taught me, and have not in- dined my ear to masters?
Darby Bible Translation
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;
English Revised Version
Neither have I obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I didn't listen to what my teachers said to me, nor did I keep my ear open to my instructors.
Webster's Bible Translation
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me!
World English Bible
neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!
Young's Literal Translation
And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.