New American Standard Bible (©1995)
Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you.Proverbs 4:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ ὀφθαλμοί σου ὀρθὰ βλεπέτωσαν τὰ δὲ βλέφαρά σου νευέτω δίκαια
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
................................................................................
Proverbios 4:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Miren tus ojos hacia adelante, y que tu mirada se fíje en lo que está frente a ti.
................................................................................
Sprueche 4:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken.
................................................................................
Proverbes 4:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
................................................................................
箴 言 4:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 眼 目 要 向 前 正 看 ; 你 的 眼 睛 ( 原 文 是 皮 ) 当 向 前 直 观 。
................................................................................
King James Bible
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
American King James Version
Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
American Standard Version
Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.
Bible in Basic English
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
Douay-Rheims Bible
Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
Darby Bible Translation
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
English Revised Version
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let your eyes look straight ahead and your sight be focused in front of you.
Webster's Bible Translation
Let thy eyes look right on, and let thy eyelids look straight before thee.
World English Bible
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Young's Literal Translation
Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.