New American Standard Bible (©1995)
Strength and dignity are her clothing, And she smiles at the future.Proverbs 31:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
στόμα αὐτῆς διήνοιξεν προσεχόντως καὶ ἐννόμως καὶ τάξιν ἐστείλατο τῇ γλώσσῃ αὐτῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissimo
................................................................................
Proverbios 31:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Fuerza y dignidad son su vestidura, y sonríe al futuro.
................................................................................
Sprueche 31:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Kraft und Schöne sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages.
................................................................................
Proverbes 31:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle est revêtue de force et de gloire, Et elle se rit de l'avenir.
................................................................................
箴 言 31:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
能 力 和 威 仪 是 他 的 衣 服 ; 他 想 到 日 後 的 景 况 就 喜 笑 。
................................................................................
King James Bible
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
American King James Version
Strength and honor are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
American Standard Version
Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
Bible in Basic English
Strength and self-respect are her clothing; she is facing the future with a smile.
Douay-Rheims Bible
Strength and beauty are her clothing, and she shall laugh in the latter day.
Darby Bible Translation
Strength and dignity are her clothing, and she laugheth at the coming day.
English Revised Version
Strength and dignity are her clothing; and she laugheth at the time to come.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
She dresses with strength and nobility, and she smiles at the future.
Webster's Bible Translation
Strength and honor are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
World English Bible
Strength and dignity are her clothing. She laughs at the time to come.
Young's Literal Translation
Strength and honour are her clothing, And she rejoiceth at a latter day.