New American Standard Bible (©1995)
She makes coverings for herself; Her clothing is fine linen and purple.Proverbs 31:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δισσὰς χλαίνας ἐποίησεν τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς ἐκ δὲ βύσσου καὶ πορφύρας ἑαυτῇ ἐνδύματα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eius
................................................................................
Proverbios 31:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Se hace mantos para sí; su ropa es de lino fino y de púrpura.
................................................................................
Sprueche 31:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid.
................................................................................
Proverbes 31:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle se fait des couvertures, Elle a des vêtements de fin lin et de pourpre.
................................................................................
箴 言 31:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 为 自 己 制 作 绣 花 毯 子 ; 他 的 衣 服 是 细 麻 和 紫 色 布 作 的 。
................................................................................
King James Bible
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
American King James Version
She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
American Standard Version
She maketh for herself carpets of tapestry; Her clothing is fine linen and purple.
Bible in Basic English
She makes for herself cushions of needlework; her clothing is fair linen and purple.
Douay-Rheims Bible
She hath made for herself clothing of tapestry: fine linen, and purple is her covering.
Darby Bible Translation
She maketh herself coverlets; her clothing is byssus and purple.
English Revised Version
She maketh for herself carpets of tapestry; her clothing is fine linen and purple.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
She makes quilts for herself. Her clothes are made of linen and purple cloth.
Webster's Bible Translation
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
World English Bible
She makes for herself carpets of tapestry. Her clothing is fine linen and purple.
Young's Literal Translation
Ornamental coverings she hath made for herself, Silk and purple are her clothing.