New American Standard Bible (©1995)
She considers a field and buys it; From her earnings she plants a vineyard.Proverbs 31:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θεωρήσασα γεώργιον ἐπρίατο ἀπὸ δὲ καρπῶν χειρῶν αὐτῆς κατεφύτευσεν κτῆμα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vineam
................................................................................
Proverbios 31:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Evalúa un campo y lo compra; con sus ganancias planta una viña.
................................................................................
Sprueche 31:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie denkt nach einem Acker und kauft ihn und pflanzt einen Weinberg von den Früchten ihrer Hände.
................................................................................
Proverbes 31:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle pense à un champ, et elle l'acquiert; Du fruit de son travail elle plante une vigne.
................................................................................
箴 言 31:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 想 得 田 地 就 买 来 ; 用 手 所 得 之 利 栽 种 葡 萄 园 。
................................................................................
King James Bible
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
American King James Version
She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard.
American Standard Version
She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Bible in Basic English
After looking at a field with care, she gets it for a price, planting a vine-garden with the profit of her work.
Douay-Rheims Bible
She hath considered a field, and bought it: with the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
Darby Bible Translation
She considereth a field, and acquireth it; of the fruit of her hands she planteth a vineyard.
English Revised Version
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"She picks out a field and buys it. She plants a vineyard from the profits she has earned.
Webster's Bible Translation
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
World English Bible
She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
Young's Literal Translation
She hath considered a field, and taketh it, From the fruit of her hands she hath planted a vineyard.