Proverbs 30:15
New American Standard Bible (©1995)
The leech has two daughters, "Give," "Give." There are three things that will not be satisfied, Four that will not say, "Enough":

Proverbs 30:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῇ βδέλλῃ τρεῖς θυγατέρες ἦσαν ἀγαπήσει ἀγαπώμεναι καὶ αἱ τρεῖς αὗται οὐκ ἐνεπίμπλασαν αὐτήν καὶ ἡ τετάρτη οὐκ ἠρκέσθη εἰπεῖν ἱκανόν

משלי 30:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנֹות הַב הַב שָׁלֹושׁ הֵנָּה לֹא תִשְׂבַּעְנָה אַרְבַּע לֹא־אָמְרוּ הֹון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit
................................................................................
Proverbios 30:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Da me! ¡Da me! Hay tres cosas que no se saciarán, y una cuarta que no dirá: ¡Basta!
................................................................................
Sprueche 30:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Blutegel hat zwei Töchter: Bring her, bring her! Drei Dinge sind nicht zu sättigen, und das vierte spricht nicht: Es ist genug:
................................................................................
Proverbes 30:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La sangsue a deux filles: Donne! donne! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais: Assez!
................................................................................
箴 言 30:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
蚂 蟥 有 两 个 女 儿 , 常 说 : 给 呀 , 给 呀 ! 有 三 样 不 知 足 的 , 连 不 说 够 的 共 有 四 样 :
................................................................................
King James Bible
The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:

American King James Version
The horse leach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yes, four things say not, It is enough:

American Standard Version
The horseleach hath two daughters, crying , Give, give. There are three things that are never satisfied, Yea , four that say not, Enough:

Bible in Basic English
The night-spirit has two daughters, Give, give. There are three things which are never full, even four which never say, Enough:

Douay-Rheims Bible
The horseleech hath two daughters that say: Bring, bring. There are three things that never are satisfied, and the fourth never saith: It is enough.

Darby Bible Translation
The leech hath two daughters: Give, give. There are three things never satisfied; four which say not, It is enough:

English Revised Version
The horseleach hath two daughters, Crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four that say not, Enough:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The bloodsucking leech has two daughters- "Give!" and "Give!" Three things are never satisfied. Four never say, "Enough!":

Webster's Bible Translation
The horse-leech hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yes, four things say not, It is enough:

World English Bible
"The leach has two daughters: 'Give, give.' "There are three things that are never satisfied; four that don't say, 'Enough:'

Young's Literal Translation
To the leech are two daughters, 'Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said 'Sufficiency;'
................................................................................
箴 言 30:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
螞 蟥 有 兩 個 女 兒 , 常 說 : 給 呀 , 給 呀 ! 有 三 樣 不 知 足 的 , 連 不 說 夠 的 共 有 四 樣 :
................................................................................
Proverbes 30:15 French: Darby
................................................................................
La sangsue a deux filles: Donne! donne! Il y a trois choses qui sont insatiables, quatre qui ne disent pas: C'est assez!...
................................................................................
Proverbes 30:15 French: Martin (1744)
................................................................................
La sangsue a deux filles, [qui disent] : Apporte, apporte. Il y a trois choses qui ne se rassasient point; il y en a même quatre qui ne disent point; C'est assez :
................................................................................
Proverbes 30:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La sangsue a deux filles, qui disent: Apporte, apporte! Il y a trois choses qui ne se rassasient point; il y en a même quatre qui ne disent point: C'est assez!
................................................................................
Sprueche 30:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Igel hat zwo Töchter: Bring her, bring her! Drei Dinge sind nicht zu sättigen, und das vierte spricht nicht: Es ist genug:
................................................................................
Sprueche 30:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Blutegel hat zwei Töchter: gib her! gib her! Drei sind es, die nicht satt werden, vier, die nicht sagen: Genug!

Fjalët e urta 30:15 Albanian
................................................................................
Shushunja ka dy bija, që thonë: "Më jep, më jep!". Ka tri gjëra që nuk ngopen kurrë, madje katër nuk thonë kurrë: "Mjaft!".
................................................................................
Притчи 30:15 Bulgarian
................................................................................
Пиявицата има две дъщери, [които викат]: Дай, дай! Три неща има, които са ненаситни,- Дори четири, които не казват: Стига!-
................................................................................
Proverbs 30:15 Croatian Bible
................................................................................
Pijavica ima dvije kćeri: Daj! Daj! Postoje tri stvari nezasitne i četiri koje ne kažu: Dosta!
................................................................................
Přísloví 30:15 Czech BKR
................................................................................
Pijavice má dvě dcery říkající: Dej, dej. Tři věci nebývají nasyceny, anobrž čtyry, kteréž nikdy neřeknou: Dosti:
................................................................................
Ordsprogene 30:15 Danish
................................................................................
Blodiglen har to Døtre: Givhid, Givhid! Der er tre, som ikke kan mættes, fire, som aldrig får nok:
................................................................................
Spreuken 30:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De bloedzuiger heeft twee dochters: Geef, geef! Deze drie dingen worden niet verzadigd; ja, vier zeggen niet: Het is genoeg!
................................................................................
Példabeszédek 30:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
A nadálynak két leánya van: addsza, addsza! E három nem elégszik meg; négyen nem mondják: elég;
................................................................................
La sentencoj de Salomono 30:15 Esperanto
................................................................................
Hirudo havas du filinojn, kiuj krias:Donu, donu; Ili tri neniam satigxas. Kvar objektoj ne diras:Suficxe:
................................................................................
SANANLASKUT 30:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Verenimijällä on kaksi tytärtä: tuo tänne, tuo tänne. Kolme on tyytymätöintä, ja tosin neljä ei sano kyllä olevan:
................................................................................
SANANLASKUT 30:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Verenimijällä on kaksi tytärtä: Anna vielä! Anna vielä! Kolme on, jotka eivät kylläänsä saa, neljä, jotka eivät sano: "Jo riittää":
................................................................................
Proverbs 30:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τη βδελλη τρεις θυγατερες ησαν αγαπησει αγαπωμεναι και αι τρεις αυται ουκ ενεπιμπλασαν αυτην και η τεταρτη ουκ ηρκεσθη ειπειν ικανον
................................................................................
Proverbs 30:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tē bdengē treis thugateres ēsan agapēsei agapōmenai kai ai treis autai ouk enepimplasan autēn kai ē tetartē ouk ērkesthē eipein ikanon
tE bdengE treis thugateres Esan agapEsei agapOmenai kai ai treis autai ouk enepimplasan autEn kai E tetartE ouk ErkesthE eipein ikanon

................................................................................
Pwovèb 30:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sansi gen de pitit fi: tou de gen menm non, yo rele: Ban mwen! Ban mwen! Gen twa bagay ki pa janm di ase. Sa m'ap di la a! Gen kat bagay ki pa janm di se kont.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
للعلوقة بنتان هات هات. ثلاثة لا تشبع. اربعة لا تقول كفا
................................................................................
משלי 30:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא־אמרו הון׃
................................................................................
משלי 30:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לַֽעֲלוּקָ֨ה ׀ שְׁתֵּ֥י בָנֹות֮ הַ֤ב ׀ הַ֥ב שָׁלֹ֣ושׁ הֵ֭נָּה לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה אַ֝רְבַּ֗ע לֹא־אָ֥מְרוּ הֹֽון׃
................................................................................
משלי 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לעלוקה ׀ שתי בנות הב ׀ הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא־אמרו הון׃
................................................................................
משלי 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לַעֲלוּקָה ׀ שְׁתֵּי בָנֹות הַב ׀ הַב שָׁלֹושׁ הֵנָּה לֹא תִשְׂבַּעְנָה אַרְבַּע לֹא־אָמְרוּ הֹון׃
................................................................................
משלי 30:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו  לעלוקה שתי בנות--    הב הב שלוש הנה לא תשבענה    ארבע לא-אמרו הון
................................................................................
משלי 30:15 Hebrew Bible
................................................................................
לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא אמרו הון׃
Proverbi 30:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La mignatta ha due figliuole, che dicono: "Dammi" "dammi!". Ci son tre cose che non si sazian mai, anzi quattro, che non dicon mai: "Basta!"
................................................................................
AMSAL 30:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada si lintah adalah dua anaknya, ia ini: Berilah! berilah! bahwa tiga perkara ini tiada tahu kenyang dan empat yang tiada pernah berkata demikian: Telah cukuplah sudah!
................................................................................
잠언 30:15 Korean
................................................................................
거머리에게는 두 딸이 있어 다고 다고 하느니라 족한 줄을 알지 못하여 족하다 하지 아니하는것 서넛이 있나니
................................................................................
Patarliø knyga 30:15 Lithuanian
................................................................................
Siurbėlė turi dvi dukteris, kurios šaukia: ‘Duok, duok!’ Trys dalykai yra nepasotinami, o ketvirtas niekada nesako: ‘Užtenka’.
................................................................................
Proverbs 30:15 Maori
................................................................................
E rua nga tamahine a te ngate, ko ta raua karanga, Homai, homa. E toru nga mea e kore rawa e makona, ae ra, e wha nga mea e kore e ki, Kati:
................................................................................
Salomos Ordsprog 30:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pijawka ma dwie córki, które mówią: Przynieś, przynieś. Trzy rzeczy są, które nie bywają nasycone, owszem cztery, które nie mówią: Dosyć.
................................................................................
Provérbios 30:15 Portugese Bible
................................................................................
A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: Basta;   
................................................................................
Proverbe 30:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Lipitoarea are două fete: ,,Dă! dă!`` Trei lucruri sînt nesăţioase, patru lucruri nu zic niciodată: ,,Destul!``,
................................................................................
Притчи 30:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
У ненасытимости две дочери: „давай, давай!" Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: „довольно!"
................................................................................
Притчи 30:15 Russian koi8r
................................................................................
У ненасытимости две дочери: `давай, давай!` Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: `довольно!`[]
................................................................................
Proverbios 30:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: "¡Dame!" "¡Dame!" Hay tres cosas que no se saciarán, Y una cuarta que no dirá: "¡Basta!"
................................................................................
Proverbios 30:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, Trae, trae. Tres cosas hay que nunca se hartan; Aun la cuarta nunca dice, Basta:
................................................................................
Proverbios 30:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman , dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta:
................................................................................
Proverbios 30:15 Spanish: Modern
................................................................................
La sanguijuela tiene dos hijas: Dame y Dame.
................................................................................
Ordspråksboken 30:15 Swedish (1917)
................................................................................
Blodigeln har två döttrar: »Giv hit, giv hit.» Tre finnas, som icke kunna mättas, ja, fyra, som aldrig säga: »Det är nog»:
................................................................................
Proverbs 30:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang linga ay may dalawang anak, na sumisigaw, bigyan mo, bigyan mo. May tatlong bagay na kailan man ay hindi nasisiyahan, Oo, apat na hindi nagsasabi, siya na:
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 30:15 Turkish
................................................................................
Sülüğün iki kızı vardır, adları ‹Ver, ver›dir.
Hiç doymayan üç şey,
‹Yeter› demeyen dört şey vardır:

................................................................................
Chaâm-ngoân 30:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con đỉa có hai con gái, nói rằng: Hãy cho! hãy cho! Có ba sự chẳng hề no đủ, Và bốn điều chẳng nói rằng: Thôi, đủ!
................................................................................
Proverbi 30:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La mignatta ha due figliuole, che dicono: Apporta, apporta. Queste tre cose non si saziano giammai; Anzi queste quattro non dicono giammai: Basta!
................................................................................
AMSAL 30:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lintah darat mempunyai dua anak; kedua-duanya bernama Untuk aku! Ada empat hal yang tidak pernah puas:
................................................................................
AMSAL 30:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Si lintah mempunyai dua anak perempuan: "Untukku!" dan "Untukku!" Ada tiga hal yang tak akan kenyang, ada empat hal yang tak pernah berkata: "Cukup!"

Cry .......... Crying .......... Daughters .......... Enough .......... Four .......... Full .......... Night-Spirit .......... Satisfied .......... Sufficiency .......... Three

Cry .......... Crying .......... Daughters .......... Enough .......... Four .......... Full .......... Night-Spirit .......... Satisfied .......... Sufficiency .......... Three

Alphabetical: are .......... be .......... cry .......... daughters .......... Enough .......... Enough' .......... four .......... Give .......... has .......... leech .......... never .......... not .......... satisfied .......... say .......... that .......... The .......... There .......... they .......... things .......... three .......... two .......... will

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible