New American Standard Bible (©1995)
So you will find favor and good repute In the sight of God and man.Proverbs 3:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ προνοοῦ καλὰ ἐνώπιον κυρίου καὶ ἀνθρώπων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibus
................................................................................
Proverbios 3:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así hallarás favor y buena estimación ante los ojos de Dios y de los hombres.
................................................................................
Sprueche 3:4 German: Luther (1912)
................................................................................
so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt.
................................................................................
Proverbes 3:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.
................................................................................
箴 言 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 , 你 必 在 神 和 世 人 眼 前 蒙 恩 宠 , 有 聪 明 。
................................................................................
King James Bible
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
American King James Version
So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.
American Standard Version
So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
Bible in Basic English
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt And grace and good understanding before God and men.
Darby Bible Translation
and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
English Revised Version
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then you will find favor and much success in the sight of God and humanity.
Webster's Bible Translation
So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.
World English Bible
So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
Young's Literal Translation
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.