New American Standard Bible (©1995)
Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.Proverbs 29:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄνδρες λοιμοὶ ἐξέκαυσαν πόλιν σοφοὶ δὲ ἀπέστρεψαν ὀργήν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
................................................................................
Proverbios 29:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los escarnecedores agitan la ciudad, pero los sabios alejan la ira.
................................................................................
Sprueche 29:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
................................................................................
Proverbes 29:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
................................................................................
箴 言 29:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亵 慢 人 煽 惑 通 城 ; 智 慧 人 止 息 众 怒 。
................................................................................
King James Bible
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
American King James Version
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
American Standard Version
Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
Bible in Basic English
Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Douay-Rheims Bible
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
Darby Bible Translation
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
English Revised Version
Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Mockers create an uproar in a city, but wise people turn away anger.
Webster's Bible Translation
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
World English Bible
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Young's Literal Translation
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.