New American Standard Bible (©1995)
Men of bloodshed hate the blameless, But the upright are concerned for his life.Proverbs 29:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄνδρες αἱμάτων μέτοχοι μισήσουσιν ὅσιον οἱ δὲ εὐθεῖς ἐκζητήσουσιν ψυχὴν αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
................................................................................
Proverbios 29:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hombres sanguinarios odian al intachable, pero los rectos se preocupan por su alma.
................................................................................
Sprueche 29:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
................................................................................
Proverbes 29:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les hommes de sang haïssent l'homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.
................................................................................
箴 言 29:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
好 流 人 血 的 , 恨 恶 完 全 人 , 索 取 正 直 人 的 性 命 。
................................................................................
King James Bible
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
American King James Version
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
American Standard Version
The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
Bible in Basic English
Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
Douay-Rheims Bible
Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
Darby Bible Translation
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
English Revised Version
The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Bloodthirsty people hate an innocent person, but decent people seek to protect his life.
Webster's Bible Translation
The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
World English Bible
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
Young's Literal Translation
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.