New American Standard Bible (©1995)
An arrogant man stirs up strife, But he who trusts in the LORD will prosper.Proverbs 28:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄπληστος ἀνὴρ κρίνει εἰκῇ ὃς δὲ πέποιθεν ἐπὶ κύριον ἐν ἐπιμελείᾳ ἔσται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
................................................................................
Proverbios 28:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El hombre arrogante suscita rencillas, mas el que confía en el SEÑOR prosperará.
................................................................................
Sprueche 28:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Stolzer erweckt Zank; wer aber auf den HERRN sich verläßt, wird gelabt.
................................................................................
Proverbes 28:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Eternel est rassasié.
................................................................................
箴 言 28:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
心 中 贪 婪 的 , 挑 起 争 端 ; 倚 靠 耶 和 华 的 , 必 得 丰 裕 。
................................................................................
King James Bible
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
American King James Version
He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.
American Standard Version
He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
Bible in Basic English
He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
Douay-Rheims Bible
He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
Darby Bible Translation
He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
English Revised Version
He that is of a greedy spirit stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A greedy person stirs up a fight, but whoever trusts the LORD prospers.
Webster's Bible Translation
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
World English Bible
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Yahweh will prosper.
Young's Literal Translation
Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.