New American Standard Bible (©1995)
Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend.Proverbs 27:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μύροις καὶ οἴνοις καὶ θυμιάμασιν τέρπεται καρδία καταρρήγνυται δὲ ὑπὸ συμπτωμάτων ψυχή
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratur
................................................................................
Proverbios 27:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El ungüento y el perfume alegran el corazón, y dulce para su amigo es el consejo del hombre.
................................................................................
Sprueche 27:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Herz erfreut sich an Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.
................................................................................
Proverbes 27:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'huile et les parfums réjouissent le coeur, Et les conseils affectueux d'un ami sont doux.
................................................................................
箴 言 27:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
膏 油 与 香 料 使 人 心 喜 悦 ; 朋 友 诚 实 的 劝 教 也 是 如 此 甘 美 。
................................................................................
King James Bible
Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
American King James Version
Ointment and perfume rejoice the heart: so does the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
American Standard Version
Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend that cometh of hearty counsel.
Bible in Basic English
Oil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.
Douay-Rheims Bible
Ointment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend are sweet to the soul.
Darby Bible Translation
Ointment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is the fruit of hearty counsel.
English Revised Version
Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend that cometh of hearty counsel.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Perfume and incense make the heart glad, but the sweetness of a friend is a fragrant forest.
Webster's Bible Translation
Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
World English Bible
Perfume and incense bring joy to the heart; so does earnest counsel from a man's friend.
Young's Literal Translation
Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend -- from counsel of the soul.