New American Standard Bible (©1995)
Take away the wicked before the king, And his throne will be established in righteousness.Proverbs 25:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κτεῖνε ἀσεβεῖς ἐκ προσώπου βασιλέως καὶ κατορθώσει ἐν δικαιοσύνῃ ὁ θρόνος αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eius
................................................................................
Proverbios 25:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
quita al malo de delante del rey, y su trono se afianzará en la justicia.
................................................................................
Sprueche 25:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Man tue den Gottlosen hinweg vor dem König, so wird sein Thron mit Gerechtigkeit befestigt.
................................................................................
Proverbes 25:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
................................................................................
箴 言 25:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
除 去 王 面 前 的 恶 人 , 国 位 就 靠 公 义 坚 立 。
................................................................................
King James Bible
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
American King James Version
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
American Standard Version
Take away the wicked from before the king, And his throne shall be established in righteousness.
Bible in Basic English
Take away evil-doers from before the king, and the seat of his power will be made strong in righteousness.
Douay-Rheims Bible
Take away wickedness from the face of the king, and his throne shall be established with justice.
Darby Bible Translation
take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
English Revised Version
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Take a wicked person away from the presence of a king, and justice will make his throne secure.
Webster's Bible Translation
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
World English Bible
Take away the wicked from the king's presence, and his throne will be established in righteousness.
Young's Literal Translation
Take away the wicked before a king, And established in righteousness is his throne.