Proverbs 23:9
New American Standard Bible (©1995)
Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.

Proverbs 23:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰς ὦτα ἄφρονος μηδὲν λέγε μήποτε μυκτηρίσῃ τοὺς συνετοὺς λόγους σου

משלי 23:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּאָזְנֵי כְסִיל אַל־תְּדַבֵּר כִּי־יָבוּז לְשֵׂכֶל מִלֶּיךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tui
................................................................................
Proverbios 23:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No hables a oídos del necio, porque despreciará la sabiduría de tus palabras.
................................................................................
Sprueche 23:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
................................................................................
Proverbes 23:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne parle pas aux oreilles de l'insensé, Car il méprise la sagesse de tes discours.
................................................................................
箴 言 23:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 不 要 说 话 给 愚 昧 人 听 , 因 他 必 藐 视 你 智 慧 的 言 语 。
................................................................................
King James Bible
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.

American King James Version
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of your words.

American Standard Version
Speak not in the hearing of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.

Bible in Basic English
Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.

Douay-Rheims Bible
Speak not in the ears of fools: because they will despise the instruction of thy speech.

Darby Bible Translation
Speak not in the ears of a foolish man, for he will despise the wisdom of thy words.

English Revised Version
Speak not in the hearing of a fool; for he will despise the wisdom of thy words.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not talk directly to a fool, because he will despise the wisdom of your words.

Webster's Bible Translation
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.

World English Bible
Don't speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.

Young's Literal Translation
In the ears of a fool speak not, For he treadeth on the wisdom of thy words.
................................................................................
箴 言 23:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 不 要 說 話 給 愚 昧 人 聽 , 因 他 必 藐 視 你 智 慧 的 言 語 。
................................................................................
Proverbes 23:9 French: Darby
................................................................................
Ne parle pas aux oreilles du sot, car il méprisera la sagesse de ton discours.
................................................................................
Proverbes 23:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Ne parle point, le fou t'écoutant; car il méprisera la prudence de ton discours.
................................................................................
Proverbes 23:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ne parle point quand un insensé t'écoute; car il méprisera la prudence de tes discours.
................................................................................
Sprueche 23:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
................................................................................
Sprueche 23:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Rede nicht zu den Ohren eines Toren, denn er wird die Einsicht deiner Worte verachten.

Fjalët e urta 23:9 Albanian
................................................................................
Mos i drejto fjalën budallait, sepse ai do të përçmojë mençurinë e ligjëratës sate.
................................................................................
Притчи 23:9 Bulgarian
................................................................................
Не говори в ушите на безумния, Защото той ще презре разумността на думите ти.
................................................................................
Proverbs 23:9 Croatian Bible
................................................................................
Pred bezumnikom nemoj govoriti jer prezire tvoje umne riječi.
................................................................................
Přísloví 23:9 Czech BKR
................................................................................
Před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
................................................................................
Ordsprogene 23:9 Danish
................................................................................
Tal ikke for Tåbens Ører, thi din kloge Tale agter han ringe.
................................................................................
Spreuken 23:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Spreek niet voor het oor van een zot, want hij zou het verstand uwer woorden verachten.
................................................................................
Példabeszédek 23:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bolondnak hallására ne szólj; mert megútálja a te beszédidnek bölcseségét.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 23:9 Esperanto
................................................................................
En la orelojn de malsagxulo ne parolu; CXar li malsxatos la sagxecon de viaj vortoj.
................................................................................
SANANLASKUT 23:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä puhu hullun korvissa; sillä hän katsoo sinun toimellisen puheen ylön.
................................................................................
SANANLASKUT 23:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä puhu tyhmän kuullen, sillä hän katsoo ymmärtäväiset sanasi ylen.
................................................................................
Proverbs 23:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εις ωτα αφρονος μηδεν λεγε μηποτε μυκτηριση τους συνετους λογους σου
................................................................................
Proverbs 23:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eis ōta aphronos mēden lege mēpote muktērisē tous sunetous logous sou
eis Ota aphronos mEden lege mEpote muktErisE tous sunetous logous sou

................................................................................
Pwovèb 23:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa chache fè yon moun san konprann konprann anyen. Li p'ap tande anyen nan sa w'ap di l' la. Lèfini, l'ap meprize ou met sou li.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.
................................................................................
משלי 23:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
באזני כסיל אל־תדבר כי־יבוז לשכל מליך׃
................................................................................
משלי 23:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּאָזְנֵ֣י כְ֭סִיל אַל־תְּדַבֵּ֑ר כִּֽי־יָ֝ב֗וּז לְשֵׂ֣כֶל מִלֶּֽיךָ׃
................................................................................
משלי 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
באזני כסיל אל־תדבר כי־יבוז לשכל מליך׃
................................................................................
משלי 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּאָזְנֵי כְסִיל אַל־תְּדַבֵּר כִּי־יָבוּז לְשֵׂכֶל מִלֶּיךָ׃
................................................................................
משלי 23:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  באזני כסיל אל-תדבר    כי-יבוז לשכל מליך
................................................................................
משלי 23:9 Hebrew Bible
................................................................................
באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך׃
Proverbi 23:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non rivolger la parola allo stolto, perché sprezzerà il senno de’ tuoi discorsi.
................................................................................
AMSAL 23:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Janganlah engkau berkata-kata, sehingga kedengaranlah katamu kepada orang bodoh, karena dicelakannya kelak budi perkataanmu.
................................................................................
잠언 23:9 Korean
................................................................................
미련한 자의 귀에 말하지 말지니 이는 그가 네 지혜로운 말을 업신여길 것임이니라
................................................................................
Patarliø knyga 23:9 Lithuanian
................................................................................
Nekalbėk kvailam girdint, nes jis paniekins tavo išmintingus žodžius.
................................................................................
Proverbs 23:9 Maori
................................................................................
Kaua e korero ki nga taringa o te kuware; ka whakahawea hoki ia ki te whakaaro nui o au kupu.
................................................................................
Salomos Ordsprog 23:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przed głupim nie mów; albowiem wzgardzi roztropnością powieści twoich.
................................................................................
Provérbios 23:9 Portugese Bible
................................................................................
Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.   
................................................................................
Proverbe 23:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu vorbi la urechea celui nebun, căci el nesocoteşte cuvintele tale înţelepte.
................................................................................
Притчи 23:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные словатвои.
................................................................................
Притчи 23:9 Russian koi8r
................................................................................
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.[]
................................................................................
Proverbios 23:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No hables a oídos del necio, Porque despreciará la sabiduría de tus palabras.
................................................................................
Proverbios 23:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No hables á oídos del necio; Porque menospreciará la prudencia de tus razones.
................................................................................
Proverbios 23:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No hables a oídos del loco; porque menospreciará la prudencia de tus razones.
................................................................................
Proverbios 23:9 Spanish: Modern
................................................................................
No hables a oídos del necio, porque despreciará la prudencia de tus palabras.
................................................................................
Ordspråksboken 23:9 Swedish (1917)
................................................................................
Tala icke för en dåres öron, ty han föraktar vad klokt du säger.
................................................................................
Proverbs 23:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang magsalita sa pakinig ng mangmang; sapagka't kaniyang hahamakin ang karunungan ng iyong mga salita.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 23:9 Turkish
................................................................................
Akılsıza öğüt vermeye kalkma,
Çünkü senin sözlerindeki sağduyuyu küçümser.

................................................................................
Chaâm-ngoân 23:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ nói vào lỗ tai kẻ ngu muội; Vì nó sẽ khinh dể sự khôn ngoan của các lời con.
................................................................................
Proverbi 23:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non parlare in presenza dello stolto; Perciocchè egli sprezzerà il senno de’ tuoi ragionamenti.
................................................................................
AMSAL 23:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Janganlah menasihati orang bodoh; ia tidak akan menghargai nasihatmu itu.
................................................................................
AMSAL 23:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan berbicara di telinga orang bebal, sebab ia akan meremehkan kata-katamu yang bijak.

Despise .......... Ears .......... Fool .......... Foolish .......... Hearing .......... Scorn .......... Speak .......... Treadeth .......... Value .......... Wisdom .......... Words

Despise .......... Ears .......... Fool .......... Foolish .......... Hearing .......... Scorn .......... Speak .......... Treadeth .......... Value .......... Wisdom .......... Words

Alphabetical: a .......... despise .......... Do .......... fool .......... for .......... he .......... hearing .......... in .......... not .......... of .......... scorn .......... speak .......... the .......... to .......... will .......... wisdom .......... words .......... your

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible