Proverbs 22:13
New American Standard Bible (©1995)
The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"

Proverbs 22:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
προφασίζεται καὶ λέγει ὀκνηρός λέων ἐν ταῖς ὁδοῖς ἐν δὲ ταῖς πλατείαις φονευταί

משלי 22:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָמַר עָצֵל אֲרִי בַחוּץ בְּתֹוךְ רְחֹבֹות אֵרָצֵחַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
................................................................................
Proverbios 22:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El perezoso dice: Hay un león afuera; seré muerto en las calles.
................................................................................
Sprueche 22:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der Gasse.
................................................................................
Proverbes 22:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!
................................................................................
箴 言 22:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
懒 惰 人 说 : 外 头 有 狮 子 ; 我 在 街 上 就 必 被 杀 。
................................................................................
King James Bible
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American King James Version
The slothful man said, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American Standard Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.

Bible in Basic English
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.

Douay-Rheims Bible
The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.

Darby Bible Translation
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!

English Revised Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A lazy person says, "There's a lion outside! I'll be murdered in the streets!"

Webster's Bible Translation
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

World English Bible
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Young's Literal Translation
The slothful hath said, 'A lion is without, In the midst of the broad places I am slain.'
................................................................................
箴 言 22:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
懶 惰 人 說 : 外 頭 有 獅 子 ; 我 在 街 上 就 必 被 殺 。
................................................................................
Proverbes 22:13 French: Darby
................................................................................
Le paresseux dit: Il y a un lion là dehors, je serai tué au milieu des rues!
................................................................................
Proverbes 22:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Le paresseux dit : le lion est là dehors; je serais tué dans les rues.
................................................................................
Proverbes 22:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le paresseux dit: Le lion est là dehors; je serais tué par les rues.
................................................................................
Sprueche 22:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürget werden auf der Gasse.
................................................................................
Sprueche 22:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Faule spricht: Ein Löwe ist draußen; ich möchte ermordet werden mitten auf den Straßen!

Fjalët e urta 22:13 Albanian
................................................................................
Përtaci thotë: "Jashtë ka një luan; do të vritem rrugës".
................................................................................
Притчи 22:13 Bulgarian
................................................................................
Ленивецът казва: Лъв има вън! Ще бъда убит всред улиците!
................................................................................
Proverbs 22:13 Croatian Bible
................................................................................
Lijenčina veli: Lav je vani, nasred trga poginuo bih.
................................................................................
Přísloví 22:13 Czech BKR
................................................................................
Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
................................................................................
Ordsprogene 22:13 Danish
................................................................................
Den lade siger: "En Løve på Gaden! Jeg kan let blive revet ihjel på Torvet."
................................................................................
Spreuken 22:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De luiaard zegt: Er is een leeuw buiten; ik mocht op het midden der straten gedood worden!
................................................................................
Példabeszédek 22:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
A rest azt mondja: oroszlán van ottkin, az utczák közepén megölettetném.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 22:13 Esperanto
................................................................................
Mallaborulo diras:Leono estas ekstere, Mi povus esti mortigita meze de la strato.
................................................................................
SANANLASKUT 22:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Laiska sanoo: jalopeura on ulkona, ja minä tapetaan kadulla.
................................................................................
SANANLASKUT 22:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Laiska sanoo: "Ulkona on leijona; tappavat vielä minut keskellä toria".
................................................................................
Proverbs 22:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
προφασιζεται και λεγει οκνηρος λεων εν ταις οδοις εν δε ταις πλατειαις φονευται
................................................................................
Proverbs 22:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
prophasizetai kai legei oknēros leōn en tais odois en de tais plateiais phoneutai
prophasizetai kai legei oknEros leOn en tais odois en de tais plateiais phoneutai

................................................................................
Pwovèb 22:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Parese rete chita lakay li, li di si li soti bèt nan bwa va manje l' nan lari a.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 22:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قال الكسلان الاسد في الخارج فأقتل في الشواع.
................................................................................
משלי 22:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
................................................................................
משלי 22:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אָמַ֣ר עָ֭צֵל אֲרִ֣י בַח֑וּץ בְּתֹ֥וךְ רְ֝חֹבֹ֗ות אֵֽרָצֵֽחַ׃
................................................................................
משלי 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
................................................................................
משלי 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָמַר עָצֵל אֲרִי בַחוּץ בְּתֹוךְ רְחֹבֹות אֵרָצֵחַ׃
................................................................................
משלי 22:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג  אמר עצל ארי בחוץ    בתוך רחבות ארצח
................................................................................
משלי 22:13 Hebrew Bible
................................................................................
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
Proverbi 22:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il pigro dice: "Là fuori c’è un leone; sarò ucciso per la strada".
................................................................................
AMSAL 22:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kata si pemalas: Adalah singa di luar, kalau-kalau aku dibunuh kelak di tengah-tengah jalan raya!
................................................................................
잠언 22:13 Korean
................................................................................
게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
................................................................................
Patarliø knyga 22:13 Lithuanian
................................................................................
Tinginys sako: “Liūtas yra lauke, jis sudraskys mane gatvėje!”
................................................................................
Proverbs 22:13 Maori
................................................................................
E mea ana te mangere, He raiona kei waho: ka whakamatea ahau ki nga huarahi.
................................................................................
Salomos Ordsprog 22:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Leniwiec mówi: Lew na dworzu, w pośród ulicy bym był zabity.
................................................................................
Provérbios 22:13 Portugese Bible
................................................................................
Diz o preguiçoso: um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.   
................................................................................
Proverbe 22:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Leneşul zice: ,,Afară este un leu, care m'ar putea ucide pe uliţă!`` -
................................................................................
Притчи 22:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ленивец говорит: „лев на улице! посреди площади убьют меня!"
................................................................................
Притчи 22:13 Russian koi8r
................................................................................
Ленивец говорит: `лев на улице! посреди площади убьют меня!`[]
................................................................................
Proverbios 22:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El perezoso dice: "Hay un león afuera; Seré muerto en las calles."
................................................................................
Proverbios 22:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
................................................................................
Proverbios 22:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Dice el perezoso: El león está afuera; en medio de la calle seré muerto.
................................................................................
Proverbios 22:13 Spanish: Modern
................................................................................
Dice el perezoso: "¡Afuera hay un león! ¡En medio de la calle seré descuartizado!"
................................................................................
Ordspråksboken 22:13 Swedish (1917)
................................................................................
Den late säger: »Ett lejon är på gatan; därute på torget kunde jag bliva dräpt.»
................................................................................
Proverbs 22:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinasabi ng tamad, may leon sa labas: mapapatay ako sa mga lansangan.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 22:13 Turkish
................................................................................
Tembel der ki, ‹‹Dışarda aslan var,
Sokağa çıksam beni parçalar.››

................................................................................
Chaâm-ngoân 22:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kẻ biếng nhác nói: Có con sư tử ở ngoài đó; Tôi sẽ bị giết tại giữa đường.
................................................................................
Proverbi 22:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il pigro dice: Il leone è fuori; Io sarei ucciso per le campagne.
................................................................................
AMSAL 22:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Si pemalas suka tinggal di rumah; ia berkata, Ada singa di luar, aku bisa diterkam di tengah jalan.
................................................................................
AMSAL 22:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di tengah jalan."

Broad .......... Death .......... Hater .......... Killed .......... Lion .......... Midst .......... Murdered .......... Outside .......... Places .......... Slain .......... Slothful .......... Sluggard .......... Streets .......... Work

Broad .......... Death .......... Hater .......... Killed .......... Lion .......... Midst .......... Murdered .......... Outside .......... Places .......... Slain .......... Slothful .......... Sluggard .......... Streets .......... Work

Alphabetical: a .......... be .......... I .......... in .......... is .......... killed .......... lion .......... murdered .......... or .......... outside .......... says .......... sluggard .......... streets .......... The .......... There .......... will

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible