New American Standard Bible (©1995)
Every man's way is right in his own eyes, But the LORD weighs the hearts.Proverbs 21:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πᾶς ἀνὴρ φαίνεται ἑαυτῷ δίκαιος κατευθύνει δὲ καρδίας κύριος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
................................................................................
Proverbios 21:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todo camino del hombre es recto ante sus ojos, pero el SEÑOR sondea los corazones.
................................................................................
Sprueche 21:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Einen jeglichen dünkt sein Weg recht; aber der HERR wägt die Herzen.
................................................................................
Proverbes 21:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; Mais celui qui pèse les coeurs, c'est l'Eternel.
................................................................................
箴 言 21:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 都 看 为 正 ; 惟 有 耶 和 华 衡 量 人 心 。
................................................................................
King James Bible
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
American King James Version
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD ponders the hearts.
American Standard Version
Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
Bible in Basic English
Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.
Douay-Rheims Bible
Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
Darby Bible Translation
Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
English Revised Version
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD weigheth the hearts.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A person thinks everything he does is right, but the LORD weighs hearts.
Webster's Bible Translation
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
World English Bible
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
Young's Literal Translation
Every way of a man is right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.