New American Standard Bible (©1995)
The wicked is a ransom for the righteous, And the treacherous is in the place of the upright.Proverbs 21:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
περικάθαρμα δὲ δικαίου ἄνομος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
................................................................................
Proverbios 21:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El impío es rescate para el justo, y el pérfido está en lugar de los rectos.
................................................................................
Sprueche 21:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Gottlose muß für den Gerechten gegeben werden und der Verächter für die Frommen.
................................................................................
Proverbes 21:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.
................................................................................
箴 言 21:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恶 人 作 了 义 人 的 赎 价 ; 奸 诈 人 代 替 正 直 人 。
................................................................................
King James Bible
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
American King James Version
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
American Standard Version
The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous cometh in the stead of the upright.
Bible in Basic English
The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
Douay-Rheims Bible
The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
Darby Bible Translation
The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous man in the stead of the upright.
English Revised Version
The wicked is a ransom for the righteous; and the treacherous cometh in the stead of the upright.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Wicked people become a ransom for righteous people, and treacherous people will take the place of decent people.
Webster's Bible Translation
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
World English Bible
The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
Young's Literal Translation
The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.