Proverbs 21:12
New American Standard Bible (©1995)
The righteous one considers the house of the wicked, Turning the wicked to ruin.

Proverbs 21:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
συνίει δίκαιος καρδίας ἀσεβῶν καὶ φαυλίζει ἀσεβεῖς ἐν κακοῖς

משלי 21:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַשְׂכִּיל צַדִּיק לְבֵית רָשָׁע מְסַלֵּף רְשָׁעִים לָרָע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
................................................................................
Proverbios 21:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El justo observa la casa del impío, llevando al impío a la ruina.
................................................................................
Sprueche 21:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Gerechte hält sich weislich gegen des Gottlosen Haus; aber die Gottlosen denken nur Schaden zu tun.
................................................................................
Proverbes 21:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le juste considère la maison du méchant; L'Eternel précipite les méchants dans le malheur.
................................................................................
箴 言 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
义 人 思 想 恶 人 的 家 , 知 道 恶 人 倾 倒 , 必 致 灭 亡 。
................................................................................
King James Bible
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

American King James Version
The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness.

American Standard Version
The righteous man considereth the house of the wicked, How the wicked are overthrown to their ruin.

Bible in Basic English
The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.

Douay-Rheims Bible
The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.

Darby Bible Translation
One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to their ruin.

English Revised Version
The righteous man considereth the house of the wicked; how the wicked are overthrown to their ruin.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A righteous person wisely considers the house of a wicked person. He throws wicked people into disasters.

Webster's Bible Translation
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

World English Bible
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.

Young's Literal Translation
The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
................................................................................
箴 言 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
義 人 思 想 惡 人 的 家 , 知 道 惡 人 傾 倒 , 必 致 滅 亡 。
................................................................................
Proverbes 21:12 French: Darby
................................................................................
Il y a un juste qui considère attentivement la maison du méchant, il renverse les méchants dans le malheur.
................................................................................
Proverbes 21:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Le juste considère prudemment la maison du méchant, quand les méchants sont renversés dans la misère.
................................................................................
Proverbes 21:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le juste considère la maison du méchant, lorsque les méchants sont renversés dans le malheur.
................................................................................
Sprueche 21:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Gerechte hält sich weislich gegen des Gottlosen Haus; aber die Gottlosen denken nur Schaden zu tun.
................................................................................
Sprueche 21:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ein Gerechter hat acht auf das Haus des Gesetzlosen, er stürzt die Gesetzlosen ins Unglück.

Fjalët e urta 21:12 Albanian
................................................................................
I drejti vëren me kujdes shtëpinë e të pabesit dhe përmbys të pabesët, sepse janë të këqij.
................................................................................
Притчи 21:12 Bulgarian
................................................................................
Справедливият [Бог] наблюдава дома на нечестивия, Той съсипва нечестивите до унищожение.
................................................................................
Proverbs 21:12 Croatian Bible
................................................................................
Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
................................................................................
Přísloví 21:12 Czech BKR
................................................................................
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
................................................................................
Ordsprogene 21:12 Danish
................................................................................
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
................................................................................
Spreuken 21:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De rechtvaardige let verstandelijk op des goddelozen huis, als God de goddelozen in het kwaad stort.
................................................................................
Példabeszédek 21:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 21:12 Esperanto
................................................................................
La Justulo rigardas la domon de malvirtulo, Kaj Li faligas malvirtulojn en malbonon.
................................................................................
SANANLASKUT 21:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
................................................................................
SANANLASKUT 21:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vanhurskas Jumala tarkkaa jumalattoman taloa, hän syöksee jumalattomat onnettomuuteen.
................................................................................
Proverbs 21:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
συνιει δικαιος καρδιας ασεβων και φαυλιζει ασεβεις εν κακοις
................................................................................
Proverbs 21:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
suniei dikaios kardias asebōn kai phaulizei asebeis en kakois
suniei dikaios kardias asebOn kai phaulizei asebeis en kakois

................................................................................
Pwovèb 21:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bondye pa nan patipri, li konnen sa k'ap pase anndan kay mechan yo. Li fè malè tonbe sou yo.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 21:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
................................................................................
משלי 21:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃
................................................................................
משלי 21:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מַשְׂכִּ֣יל צַ֭דִּיק לְבֵ֣ית רָשָׁ֑ע מְסַלֵּ֖ף רְשָׁעִ֣ים לָרָֽע׃
................................................................................
משלי 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃
................................................................................
משלי 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַשְׂכִּיל צַדִּיק לְבֵית רָשָׁע מְסַלֵּף רְשָׁעִים לָרָע׃
................................................................................
משלי 21:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  משכיל צדיק לבית רשע    מסלף רשעים לרע
................................................................................
משלי 21:12 Hebrew Bible
................................................................................
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃
Proverbi 21:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il Giusto tien d’occhio la casa dell’empio, e precipita gli empi nelle sciagure.
................................................................................
AMSAL 21:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa orang yang benar mencamkan baik-baik hal rumah orang jahat, bila dijatuhkannya dirinya ke dalam kebinasaan.
................................................................................
잠언 21:12 Korean
................................................................................
의로우신 자는 악인의 집을 감찰하시고 악인을 환난에 던지시느니라
................................................................................
Patarliø knyga 21:12 Lithuanian
................................................................................
Teisusis stebi nedorėlių namus ir mato, kaip nedorėlis parbloškiamas už savo nedorybes.
................................................................................
Proverbs 21:12 Maori
................................................................................
Ka ata whakaaroa e te tangata tika te whare o te tangata kino; te peheatanga e whakataka ai te hunga kino ki te mate mo ratou.
................................................................................
Salomos Ordsprog 21:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bóg daje przestrogę sprawiedliwemu na domie niezbożnika, który podwraca niezbożnych dla złości ich.
................................................................................
Provérbios 21:12 Portugese Bible
................................................................................
O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.   
................................................................................
Proverbe 21:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cel neprihănit se uită la casa celui rău, şi vede ce repede sînt aruncaţi cei răi în nenorocire. -
................................................................................
Притчи 21:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.
................................................................................
Притчи 21:12 Russian koi8r
................................................................................
Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.[]
................................................................................
Proverbios 21:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El justo observa la casa del impío, Llevando al impío a la ruina.
................................................................................
Proverbios 21:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Considera el justo la casa del impío: Cómo los impíos son trastornados por el mal.
................................................................................
Proverbios 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.
................................................................................
Proverbios 21:12 Spanish: Modern
................................................................................
El justo observa la casa del impío; cómo los impíos son arruinados por el mal.
................................................................................
Ordspråksboken 21:12 Swedish (1917)
................................................................................
Den Rättfärdige giver akt på den ogudaktiges hus, han störtar de ogudaktiga i olycka.
................................................................................
Proverbs 21:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pinagninilay ng matuwid ang bahay ng masama, kung paanong napapahamak ang masama sa kanilang pagkapariwara.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 21:12 Turkish
................................................................................
Adil Olan, kötünün evini dikkatle gözler
Ve kötüleri yıkıma uğratır.

................................................................................
Chaâm-ngoân 21:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Có một Ðấng công bình xem xét kỹ càng nhà kẻ ác; Ðấng ấy xô những kẻ ác vào tai họa.
................................................................................
Proverbi 21:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il giusto considera la casa dell’empio; Ella trabocca l’empio nel male.
................................................................................
AMSAL 21:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Allah Yang Mahaadil tahu apa yang terjadi di dalam rumah orang durhaka. Ia akan menjerumuskan mereka sehingga mereka binasa.
................................................................................
AMSAL 21:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yang Mahaadil memperhatikan rumah orang fasik, dan menjerumuskan orang fasik ke dalam kecelakaan.

Acting .......... Cast .......... Considereth .......... Considers .......... Destruction .......... Evil-Doer .......... House .......... Lets .......... Note .......... Observes .......... Overthroweth .......... Overthrowing .......... Overthrown .......... Overturned .......... Righteous .......... Ruin .......... Sinners .......... Towards .......... Turning .......... Upright .......... Wicked .......... Wickedness .......... Wisely

Acting .......... Cast .......... Considereth .......... Considers .......... Destruction .......... Evil-Doer .......... House .......... Lets .......... Note .......... Observes .......... Overthroweth .......... Overthrowing .......... Overthrown .......... Overturned .......... Righteous .......... Ruin .......... Sinners .......... Towards .......... Turning .......... Upright .......... Wicked .......... Wickedness .......... Wisely

Alphabetical: and .......... brings .......... considers .......... house .......... note .......... of .......... One .......... Righteous .......... ruin .......... takes .......... The .......... to .......... Turning .......... wicked

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible