Proverbs 20:9
New American Standard Bible (©1995)
Who can say, "I have cleansed my heart, I am pure from my sin "?

Proverbs 20:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τίς καυχήσεται ἁγνὴν ἔχειν τὴν καρδίαν ἢ τίς παρρησιάσεται καθαρὸς εἶναι ἀπὸ ἁμαρτιῶν [9α] κακολογοῦντος πατέρα ἢ μητέρα σβεσθήσεται λαμπτήρ αἱ δὲ κόραι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ ὄψονται σκότος [9β] μερὶς ἐπισπουδαζομένη ἐν πρώτοις ἐν τοῖς τελευταίοις οὐκ εὐλογηθήσεται [9ξ] μὴ εἴπῃς τείσομαι τὸν ἐχθρόν ἀλλὰ ὑπόμεινον τὸν κύριον ἵνα σοι βοηθήσῃ

משלי 20:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
................................................................................
Proverbios 20:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Quién puede decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
................................................................................
Sprueche 20:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?
................................................................................
Proverbes 20:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui dira: J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché?
................................................................................
箴 言 20:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
谁 能 说 , 我 洁 净 了 我 的 心 , 我 脱 净 了 我 的 罪 ?
................................................................................
King James Bible
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

American King James Version
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

American Standard Version
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

Bible in Basic English
Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?

Douay-Rheims Bible
Who can say: My heart is clean, I am pure from sin?

Darby Bible Translation
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

English Revised Version
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Who can say, "I've made my heart pure. I'm cleansed from my sin"?

Webster's Bible Translation
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

World English Bible
Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"

Young's Literal Translation
Who saith, 'I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
................................................................................
箴 言 20:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
誰 能 說 , 我 潔 淨 了 我 的 心 , 我 脫 淨 了 我 的 罪 ?
................................................................................
Proverbes 20:9 French: Darby
................................................................................
Qui dira: J'ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché?
................................................................................
Proverbes 20:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui est-ce qui peut dire : J'ai purifié mon cœur; je suis net de mon péché?
................................................................................
Proverbes 20:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qui est-ce qui peut dire: J'ai purifié mon cœur; je suis net de mon péché?
................................................................................
Sprueche 20:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?
................................................................................
Sprueche 20:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wer darf sagen: Ich habe mein Herz gereinigt, ich bin rein geworden von meiner Sünde?

Fjalët e urta 20:9 Albanian
................................................................................
Kush mund të thotë: "Pastrova zemrën time, jam i pastruar nga mëkati im"?
................................................................................
Притчи 20:9 Bulgarian
................................................................................
Кой може да каже: Очистих сърцето си; Чист съм от греховете си?
................................................................................
Proverbs 20:9 Croatian Bible
................................................................................
Tko može reći: Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?
................................................................................
Přísloví 20:9 Czech BKR
................................................................................
Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Čist jsem od hříchu svého?
................................................................................
Ordsprogene 20:9 Danish
................................................................................
Hvo kan sige: "Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!"
................................................................................
Spreuken 20:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wie kan zeggen: Ik heb mijn hart gezuiverd, ik ben rein van mijn zonde?
................................................................................
Példabeszédek 20:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok az én bûnömtõl?
................................................................................
La sentencoj de Salomono 20:9 Esperanto
................................................................................
Kiu povas diri:Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
................................................................................
SANANLASKUT 20:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni, ja vapaa synnistäni?
................................................................................
SANANLASKUT 20:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuka voi sanoa: "Olen puhdistanut sydämeni, olen puhdas synnistäni"?
................................................................................
Proverbs 20:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τις καυχησεται αγνην εχειν την καρδιαν η τις παρρησιασεται καθαρος ειναι απο αμαρτιων [9α] κακολογουντος πατερα η μητερα σβεσθησεται λαμπτηρ αι δε κοραι των οφθαλμων αυτου οψονται σκοτος [9β] μερις επισπουδαζομενη εν πρωτοις εν τοις τελευταιοις ουκ ευλογηθησεται [9χ] μη ειπης τεισομαι τον εχθρον αλλα υπομεινον τον κυριον ινα σοι βοηθηση
................................................................................
Proverbs 20:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tis kauchēsetai agnēn echein tēn kardian ē tis parrēsiasetai katharos einai apo amartiōn [9a] kakologountos patera ē mētera sbesthēsetai lamptēr ai de korai tōn ophthalmōn autou opsontai skotos [9b] meris epispoudazomenē en prōtois en tois teleutaiois ouk eulogēthēsetai [9ch] mē eipēs teisomai ton echthron anga upomeinon ton kurion ina soi boēthēsē
tis kauchEsetai agnEn echein tEn kardian E tis parrEsiasetai katharos einai apo amartiOn [9a] kakologountos patera E mEtera sbesthEsetai lamptEr ai de korai tOn ophthalmOn autou opsontai skotos [9b] meris epispoudazomenE en prOtois en tois teleutaiois ouk eulogEthEsetai [9ch] mE eipEs teisomai ton echthron anga upomeinon ton kurion ina soi boEthEsE

................................................................................
Pwovèb 20:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ki moun ki ka di: mwen lave konsyans mwen, mwen wete tout peche ki te sou li?

ﺃﻣﺜﺎﻝ 20:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
................................................................................
משלי 20:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מי־יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
................................................................................
משלי 20:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִֽי־יֹ֭אמַר זִכִּ֣יתִי לִבִּ֑י טָ֝הַ֗רְתִּי מֵחַטָּאתִֽי׃
................................................................................
משלי 20:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מי־יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
................................................................................
משלי 20:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
................................................................................
משלי 20:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  מי-יאמר זכיתי לבי    טהרתי מחטאתי
................................................................................
משלי 20:9 Hebrew Bible
................................................................................
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
Proverbi 20:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Chi può dire: "Ho nettato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?"
................................................................................
AMSAL 20:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Siapa gerangan boleh berkata demikian: Aku sudah menyucikan hatiku, dan sucilah aku dari pada dosa?
................................................................................
잠언 20:9 Korean
................................................................................
내가 내 마음을 정하게 하였다 내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨
................................................................................
Patarliø knyga 20:9 Lithuanian
................................................................................
Kas gali sakyti: “Apvaliau savo širdį, esu be nuodėmės”?
................................................................................
Proverbs 20:9 Maori
................................................................................
Ko wai e mea, Kua ma i ahau toku ngakau, kua tahia atu oku hara?
................................................................................
Salomos Ordsprog 20:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Któż rzecze: Oczyściłem serce moje? czystym jest od grzechu mego?
................................................................................
Provérbios 20:9 Portugese Bible
................................................................................
Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?   
................................................................................
Proverbe 20:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cine poate zice: ,,Mi-am curăţit inima, sînt curat de păcatul meu?`` -
................................................................................
Притчи 20:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Кто может сказать: „я очистил мое сердце, я чист от греха моего?"
................................................................................
Притчи 20:9 Russian koi8r
................................................................................
Кто может сказать: `я очистил мое сердце, я чист от греха моего?`[]
................................................................................
Proverbios 20:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Quién puede decir: "Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado"?
................................................................................
Proverbios 20:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
................................................................................
Proverbios 20:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón; limpio estoy de mi pecado?
................................................................................
Proverbios 20:9 Spanish: Modern
................................................................................
¿Quién podrá decir: "Yo he limpiado mi corazón; limpio estoy de mi pecado"?
................................................................................
Ordspråksboken 20:9 Swedish (1917)
................................................................................
Vem kan säga: »Jag har bevarat mitt hjärta rent, jag är fri ifrån synd»?
................................................................................
Proverbs 20:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinong makapagsasabi, nilinis ko ang aking puso, ako'y dalisay sa aking kasalanan?
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 20:9 Turkish
................................................................................
Kim, ‹‹Yüreğimi pak kıldım,
Günahımdan arındım›› diyebilir?

................................................................................
Chaâm-ngoân 20:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ai có thể nói: Ta đã luyện sạch lòng mình, Ta đã trong sạch tội ta rồi?
................................................................................
Proverbi 20:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Chi può dire: Io ho purgato il mio cuore, Io son netto del mio peccato?
................................................................................
AMSAL 20:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Adakah orang yang bisa berkata, Hatiku bersih, aku sudah bebas dari dosa?
................................................................................
AMSAL 20:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Siapakah dapat berkata: "Aku telah membersihkan hatiku, aku tahir dari pada dosaku?"

Able .......... Clean .......... Cleansed .......... Free .......... Heart .......... Kept .......... Pure .......... Purified .......... Sin

Able .......... Clean .......... Cleansed .......... Free .......... Heart .......... Kept .......... Pure .......... Purified .......... Sin

Alphabetical: am .......... and .......... can .......... clean .......... cleansed .......... from .......... have .......... heart .......... I .......... kept .......... my .......... pure .......... say .......... sin .......... Who .......... without

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible