New American Standard Bible (©1995)
But the wicked will be cut off from the land And the treacherous will be uprooted from it.Proverbs 2:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁδοὶ ἀσεβῶν ἐκ γῆς ὀλοῦνται οἱ δὲ παράνομοι ἐξωσθήσονται ἀπ' αὐτῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
................................................................................
Proverbios 2:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
pero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.
................................................................................
Sprueche 2:22 German: Luther (1912)
................................................................................
aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt.
................................................................................
Proverbes 2:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.
................................................................................
箴 言 2:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 有 恶 人 必 然 剪 除 ; 奸 诈 的 , 必 然 拔 出 。
................................................................................
King James Bible
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
American King James Version
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
American Standard Version
But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.
Bible in Basic English
But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
Douay-Rheims Bible
But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.
Darby Bible Translation
but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
English Revised Version
But the wicked shall be cut off from the land, and they that deal treacherously shall be rooted out of it.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But wicked people will be cut off from the land and treacherous people will be torn from it.
Webster's Bible Translation
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
World English Bible
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
Young's Literal Translation
And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!