Proverbs 18:10
New American Standard Bible (©1995)
The name of the LORD is a strong tower; The righteous runs into it and is safe.

Proverbs 18:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐκ μεγαλωσύνης ἰσχύος ὄνομα κυρίου αὐτῷ δὲ προσδραμόντες δίκαιοι ὑψοῦνται

משלי 18:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִגְדַּל־עֹז* שֵׁם יְהוָה בֹּו־יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
................................................................................
Proverbios 18:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El nombre del SEÑOR es torre fuerte, a ella corre el justo y está a salvo.
................................................................................
Sprueche 18:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt.
................................................................................
Proverbes 18:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le nom de l'Eternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.
................................................................................
箴 言 18:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 名 是 坚 固 ? ; 义 人 奔 入 便 得 安 稳 。
................................................................................
King James Bible
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

American King James Version
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.

American Standard Version
The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.

Bible in Basic English
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.

Douay-Rheims Bible
The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.

Darby Bible Translation
The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

English Revised Version
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The name of the LORD is a strong tower. A righteous person runs to it and is safe.

Webster's Bible Translation
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

World English Bible
The name of Yahweh is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.

Young's Literal Translation
A tower of strength is the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
................................................................................
箴 言 18:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 名 是 堅 固 臺 ; 義 人 奔 入 便 得 安 穩 。
................................................................................
Proverbes 18:10 French: Darby
................................................................................
Le nom de l'Éternel est une forte tour; le juste y court et s'y trouve en une haute retraite.
................................................................................
Proverbes 18:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Le nom de l'Eternel est une forte tour, le juste y courra, et il y sera en une haute retraite.
................................................................................
Proverbes 18:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le nom de l'Éternel est une forte tour; le juste y court, et il y est dans une haute retraite.
................................................................................
Sprueche 18:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmet.
................................................................................
Sprueche 18:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Name Jehovas ist ein starker Turm; der Gerechte läuft dahin und ist in Sicherheit.

Fjalët e urta 18:10 Albanian
................................................................................
Emri i Zotit është një kala e fortë, tek ai turret i drejti dhe gjen siguri.
................................................................................
Притчи 18:10 Bulgarian
................................................................................
Името Господно е яка кула; Праведният прибягва в нея и е поставен на високо.
................................................................................
Proverbs 18:10 Croatian Bible
................................................................................
Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
................................................................................
Přísloví 18:10 Czech BKR
................................................................................
Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
................................................................................
Ordsprogene 18:10 Danish
................................................................................
HERRENs Navn er et stærkt Tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
................................................................................
Spreuken 18:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De Naam des HEEREN is een Sterke Toren; de rechtvaardige zal daarhenen lopen, en in een Hoog Vertrek gesteld worden.
................................................................................
Példabeszédek 18:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Erõs torony az Úrnak neve, ahhoz folyamodik az igaz, és bátorságos lészen.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 18:10 Esperanto
................................................................................
La nomo de la Eternulo estas fortika turo: Tien kuras virtulo, kaj estas sxirmata.
................................................................................
SANANLASKUT 18:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herran nimi on vahva linna: vanhurskas juoksee sinne, ja tulee varjelluksi.
................................................................................
SANANLASKUT 18:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
................................................................................
Proverbs 18:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκ μεγαλωσυνης ισχυος ονομα κυριου αυτω δε προσδραμοντες δικαιοι υψουνται
................................................................................
Proverbs 18:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ek megalōsunēs ischuos onoma kuriou autō de prosdramontes dikaioi upsountai
ek megalOsunEs ischuos onoma kuriou autO de prosdramontes dikaioi upsountai

................................................................................
Pwovèb 18:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a, se yon gwo ranpa byen solid. Se la moun k'ap mache dwat yo kouri al chache pwoteksyon.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 18:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.
................................................................................
משלי 18:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מגדל־עז* שם יהוה בו־ירוץ צדיק ונשגב׃
................................................................................
משלי 18:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִגְדַּל־עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בֹּֽו־יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃
................................................................................
משלי 18:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מגדל־עז שם יהוה בו־ירוץ צדיק ונשגב׃
................................................................................
משלי 18:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִגְדַּל־עֹז שֵׁם יְהוָה בֹּו־יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב׃
................................................................................
משלי 18:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  מגדל-עז שם יהוה    בו-ירוץ צדיק ונשגב
................................................................................
משלי 18:10 Hebrew Bible
................................................................................
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
Proverbi 18:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il nome dell’Eterno è una forte torre; il giusto vi corre, e vi trova un alto rifugio.
................................................................................
AMSAL 18:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Nama Tuhan itu laksana bangun-bangun yang teguh, bahwa orang yang benar itu lari ke sana, dan iapun dimasukkan ke dalam tempat perlindungan yang tinggi.
................................................................................
잠언 18:10 Korean
................................................................................
여호와의 이름은 견고한 망대라 의인은 그리로 달려가서 안전함을 얻느니라
................................................................................
Patarliø knyga 18:10 Lithuanian
................................................................................
Viešpaties vardas­tvirtas bokštas, teisieji bėga į jį ir yra saugūs.
................................................................................
Proverbs 18:10 Maori
................................................................................
Hei pourewa kaha te ingoa o Ihowa; rere ana te tangata tika ki reira, a ora ake.
................................................................................
Salomos Ordsprog 18:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Imię Pańskie jest mocną wieżą; sprawiedliwy się do niej uciecze, a wywyższony będzie.
................................................................................
Provérbios 18:10 Portugese Bible
................................................................................
Torre forte é o nome do Senhor; para ela corre o justo, e está seguro.   
................................................................................
Proverbe 18:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el, şi stă la adăpost. -
................................................................................
Притчи 18:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Имя Господа – крепкая башня: убегает в нее праведник – и безопасен.
................................................................................
Притчи 18:10 Russian koi8r
................................................................................
Имя Господа--крепкая башня: убегает в нее праведник--и безопасен.[]
................................................................................
Proverbios 18:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El nombre del SEÑOR es torre fuerte, A ella corre el justo y está a salvo.
................................................................................
Proverbios 18:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el justo, y será levantado.
................................................................................
Proverbios 18:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Torre fuerte es el nombre del SEÑOR; a él correrá el justo, y será levantado.
................................................................................
Proverbios 18:10 Spanish: Modern
................................................................................
Torre fortificada es el nombre de Jehovah; el justo correrá a ella y estará a salvo.
................................................................................
Ordspråksboken 18:10 Swedish (1917)
................................................................................
HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
................................................................................
Proverbs 18:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang pangalan ng Panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 18:10 Turkish
................................................................................
RABbin adı güçlü kuledir,
Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.

................................................................................
Chaâm-ngoân 18:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Danh Ðức Giê-hô-va vốn một ngọn tháp kiên cố; Kẻ công bình chạy đến đó, gặp được nơi ẩn trú cao.
................................................................................
Proverbi 18:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Nome del Signore è una forte torre; Il giusto vi ricorrerà, e sarà in salvo in luogo elevato.
................................................................................
AMSAL 18:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN itu seperti menara yang kuat; ke sanalah orang jujur pergi dan mendapat tempat yang aman.
................................................................................
AMSAL 18:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Nama TUHAN adalah menara yang kuat, ke sanalah orang benar berlari dan ia menjadi selamat.

High .......... Righteous .......... Run .......... Runneth .......... Running .......... Runs .......... Safe .......... Strength .......... Strong .......... Tower .......... Upright

High .......... Righteous .......... Run .......... Runneth .......... Running .......... Runs .......... Safe .......... Strength .......... Strong .......... Tower .......... Upright

Alphabetical: a .......... and .......... are .......... into .......... is .......... it .......... LORD .......... name .......... of .......... righteous .......... run .......... runs .......... safe .......... strong .......... The .......... to .......... tower

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible