New American Standard Bible (©1995)
Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?Proverbs 17:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἵνα τί ὑπῆρξεν χρήματα ἄφρονι κτήσασθαι γὰρ σοφίαν ἀκάρδιος οὐ δυνήσεται [16α] ὃς ὑψηλὸν ποιεῖ τὸν ἑαυτοῦ οἶκον ζητεῖ συντριβήν ὁ δὲ σκολιάζων τοῦ μαθεῖν ἐμπεσεῖται εἰς κακά
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possit
................................................................................
Proverbios 17:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría cuando no tiene entendimiento?
................................................................................
Sprueche 17:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?
................................................................................
Proverbes 17:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.
................................................................................
箴 言 17:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愚 昧 人 既 无 聪 明 , 为 何 手 拿 价 银 买 智 慧 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
American King James Version
Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
American Standard Version
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
Bible in Basic English
How will money in the hand of the foolish get him wisdom, seeing that he has no sense?
Douay-Rheims Bible
What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
Darby Bible Translation
To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no sense?
English Revised Version
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he doesn't have a mind to grasp anything?
Webster's Bible Translation
Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
World English Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
Young's Literal Translation
Why is this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?