New American Standard Bible (©1995)
When a man's ways are pleasing to the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.Proverbs 16:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀρχὴ ὁδοῦ ἀγαθῆς τὸ ποιεῖν τὰ δίκαια δεκτὰ δὲ παρὰ θεῷ μᾶλλον ἢ θύειν θυσίας
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cum placuerint Domino viae hominis inimicos quoque eius convertet ad pacem
................................................................................
Proverbios 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hace que estén en paz con él.
................................................................................
Sprueche 16:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn jemands Wege dem HERRN wohl gefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden.
................................................................................
Proverbes 16:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.
................................................................................
箴 言 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 所 行 的 , 若 蒙 耶 和 华 喜 悦 , 耶 和 华 也 使 他 的 仇 敌 与 他 和 好 。
................................................................................
King James Bible
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
American King James Version
When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
American Standard Version
When a man's ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him.
Bible in Basic English
When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
Douay-Rheims Bible
When the ways of man shall please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
Darby Bible Translation
When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
English Revised Version
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
When a person's ways are pleasing to the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
Webster's Bible Translation
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
World English Bible
When a man's ways please Yahweh, he makes even his enemies to be at peace with him.
Young's Literal Translation
When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.