New American Standard Bible (©1995)
The highway of the upright is to depart from evil; He who watches his way preserves his life.Proverbs 16:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τρίβοι ζωῆς ἐκκλίνουσιν ἀπὸ κακῶν μῆκος δὲ βίου ὁδοὶ δικαιοσύνης ὁ δεχόμενος παιδείαν ἐν ἀγαθοῖς ἔσται ὁ δὲ φυλάσσων ἐλέγχους σοφισθήσεται ὃς φυλάσσει τὰς ἑαυτοῦ ὁδούς τηρεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν ἀγαπῶν δὲ ζωὴν αὐτοῦ φείσεται στόματος αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam suam
................................................................................
Proverbios 16:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La senda de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino preserva su alma.
................................................................................
Sprueche 16:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer seinen Weg bewahrt, der erhält sein Leben.
................................................................................
Proverbes 16:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.
................................................................................
箴 言 16:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
正 直 人 的 道 是 远 离 恶 事 ; 谨 守 己 路 的 , 是 保 全 性 命 。
................................................................................
King James Bible
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
American King James Version
The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way preserves his soul.
American Standard Version
The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
Bible in Basic English
The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
Douay-Rheims Bible
The path of the just departeth from evils: he that keepeth his soul keepeth his way.
Darby Bible Translation
The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
English Revised Version
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The highway of decent people turns away from evil. Whoever watches his way preserves his own life.
Webster's Bible Translation
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
World English Bible
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
Young's Literal Translation
A highway of the upright is, 'Turn from evil,' Whoso is preserving his soul is watching his way.