New American Standard Bible (©1995)
Evil plans are an abomination to the LORD, But pleasant words are pure.Proverbs 15:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
βδέλυγμα κυρίῳ λογισμὸς ἄδικος ἁγνῶν δὲ ῥήσεις σεμναί
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
................................................................................
Proverbios 15:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Abominación al SEÑOR son los planes perversos, mas las palabras agradables son puras.
................................................................................
Sprueche 15:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.
................................................................................
Proverbes 15:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Eternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.
................................................................................
箴 言 15:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恶 谋 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 良 言 乃 为 纯 净 。
................................................................................
King James Bible
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
American King James Version
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
American Standard Version
Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.
Bible in Basic English
Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.
Douay-Rheims Bible
Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
Darby Bible Translation
The thoughts of the evil man are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
English Revised Version
Evil devices are an abomination to the LORD: but pleasant words are pure.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The thoughts of evil people are disgusting to the LORD, but pleasant words are pure to him.
Webster's Bible Translation
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
World English Bible
Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Young's Literal Translation
An abomination to Jehovah are thoughts of wickedness, And pure are sayings of pleasantness.