New American Standard Bible (©1995) Where no oxen are, the manger is clean, But much revenue comes by the strength of the ox.Proverbs 14:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗ μή εἰσιν βόες φάτναι καθαραί οὗ δὲ πολλὰ γενήματα φανερὰ βοὸς ἰσχύς Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis ................................................................................ Proverbios 14:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Donde no hay bueyes, el pesebre está limpio, pero mucho rendimiento se obtiene por la fuerza del buey. ................................................................................ Sprueche 14:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Wo nicht Ochsen sind, da ist die Krippe rein; aber wo der Ochse geschäftig ist, da ist viel Einkommen. ................................................................................ Proverbes 14:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ S'il n'y a pas de boeufs, la crèche est vide; C'est à la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus. ................................................................................ 箴 言 14:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 家 里 无 牛 , 槽 头 乾 净 ; 土 产 加 多 乃 凭 牛 力 。 ................................................................................ King James Bible Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. American King James Version Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. American Standard Version Where no oxen are, the crib is clean; But much increase is by the strength of the ox. Bible in Basic English Where there are no oxen, their food-place is clean; but much increase comes through the strength of the ox. Douay-Rheims Bible Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest. Darby Bible Translation Where no oxen are, the crib is clean; but much increase is by the strength of the ox. English Revised Version Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. GOD'S WORD® Translation (©1995) Where there are no cattle, the feeding trough is empty, but the strength of an ox produces plentiful harvests. Webster's Bible Translation Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. World English Bible Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox. Young's Literal Translation Without oxen a stall is clean, And great is the increase by the power of the ox. ................................................................................ 箴 言 14:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 家 裡 無 牛 , 槽 頭 乾 淨 ; 土 產 加 多 乃 憑 牛 力 。 ................................................................................ Proverbes 14:4 French: Darby ................................................................................ Où il n'y a point de boeufs, la crèche est vide; et l'abondance du revenu est dans la force du boeuf. ................................................................................ Proverbes 14:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Où il n'y a point de bœuf, la grange est vide; et l'abondance du revenu provient de la force du bœuf. ................................................................................ Proverbes 14:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Où il n'y a point de bœuf, la grange est vide; mais la force du bœuf fait abonder le revenu. ................................................................................ Sprueche 14:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Wo nicht Ochsen sind, da ist die Krippe rein; aber wo der Ochse geschäftig ist, da ist viel Einkommens. ................................................................................ Sprueche 14:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wo keine Rinder sind, ist die Krippe rein; aber viel Ertrag ist durch des Stieres Kraft. | Fjalët e urta 14:4 Albanian ................................................................................ Aty ku nuk ka qe grazhdi është bosh, por bollëku i korrjes qëndron në forcën e kaut. ................................................................................ Притчи 14:4 Bulgarian ................................................................................ Дето няма волове, яслите са чисти, Но в силата на воловете е голямото изобилие. ................................................................................ Proverbs 14:4 Croatian Bible ................................................................................ Gdje nema volova, prazne su jasle, a obilna je žetva od snage bikove. ................................................................................ Přísloví 14:4 Czech BKR ................................................................................ Když není volů, prázdné jsou jesle, ale hojná úroda jest v síle volů. ................................................................................ Ordsprogene 14:4 Danish ................................................................................ Når der ikke er Okser, er Laden tom, ved Tyrens Kraft bliver Høsten stor. ................................................................................ Spreuken 14:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als er geen ossen zijn, zo is de krib rein; maar door de kracht van den os is der inkomsten veel. ................................................................................ Példabeszédek 14:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mikor nincsenek ökrök: tiszta a jászol; a gabonának bõsége pedig az ökörnek erejétõl van. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 14:4 Esperanto ................................................................................ Se ne ekzistas bovoj, la grenejoj estas malplenaj; Sed multe da profito estas de la forto de bovoj. ................................................................................ SANANLASKUT 14:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jossa ei härkiä ole, siinä seimet puhtaana ovat; vaan jossa juhdat työtä tekevät, siinä tuloa kyllä on. ................................................................................ SANANLASKUT 14:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Missä raavaita puuttuu, on seimi tyhjä, mutta runsas sato saadaan härkien voimasta. ................................................................................ Proverbs 14:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου μη εισιν βοες φατναι καθαραι ου δε πολλα γενηματα φανερα βοος ισχυς ................................................................................ Proverbs 14:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou mē eisin boes phatnai katharai ou de ponga genēmata phanera boos ischus ou mE eisin boes phatnai katharai ou de ponga genEmata phanera boos ischus ................................................................................ Pwovèb 14:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kote ki pa gen bèf pou rale chari pa gen rekòt. Lè bèt ou anfòm w'ap fè bon rekòt.ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور. ................................................................................ משלי 14:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ באין אלפים אבוס בר ורב־תבואות בכח שור׃ ................................................................................ משלי 14:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּאֵ֣ין אֲ֭לָפִים אֵב֣וּס בָּ֑ר וְרָב־תְּ֝בוּאֹ֗ות בְּכֹ֣חַ שֹֽׁור׃ ................................................................................ משלי 14:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ באין אלפים אבוס בר ורב־תבואות בכח שור׃ ................................................................................ משלי 14:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּאֵין אֲלָפִים אֵבוּס בָּר וְרָב־תְּבוּאֹות בְּכֹחַ שֹׁור׃ ................................................................................ משלי 14:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד באין אלפים אבוס בר ורב-תבואות בכח שור ................................................................................ משלי 14:4 Hebrew Bible ................................................................................ באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃ | Proverbi 14:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dove mancano i buoi è vuoto il granaio, ma l’abbondanza della raccolta sta nella forza del bove. ................................................................................ AMSAL 14:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Barang di mana tiada lembu, di sanapun bersihlah kandang, tetapi oleh kuat lembu bertambah-tambahlah hasil. ................................................................................ 잠언 14:4 Korean ................................................................................ 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라 ................................................................................ Patarliø knyga 14:4 Lithuanian ................................................................................ Kur nėra jaučių, ėdžios tuščios, bet gausus derlius gaunamas jaučių jėga. ................................................................................ Proverbs 14:4 Maori ................................................................................ Ki te kahore he kau, ka ma te takotoranga kai; ma te kaha ia o te kau ka nui ai nga hua. ................................................................................ Salomos Ordsprog 14:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Gdzie niemasz wołów, żłób jest próżny; ale siłą wołów mnoży się obfitość zboża. ................................................................................ Provérbios 14:4 Portugese Bible ................................................................................ Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas. ................................................................................ Proverbe 14:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Unde nu sînt boi, ieslea rămîne goală, dar puterea boilor aduce belşug de roduri. - ................................................................................ Притчи 14:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов. ................................................................................ Притчи 14:4 Russian koi8r ................................................................................ Где нет волов, [там] ясли пусты; а много прибыли от силы волов.[] ................................................................................ Proverbios 14:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Donde no hay bueyes, el pesebre está limpio, Pero mucho rendimiento se obtiene por la fuerza del buey. ................................................................................ Proverbios 14:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Sin bueyes el granero está limpio: Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan. ................................................................................ Proverbios 14:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Sin bueyes el alfolí está limpio; mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan. ................................................................................ Proverbios 14:4 Spanish: Modern ................................................................................ Donde no hay bueyes el granero está vacío, pero por la fuerza del buey hay producción. ................................................................................ Ordspråksboken 14:4 Swedish (1917) ................................................................................ Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft. ................................................................................ Proverbs 14:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung saan walang baka, ang bangan ay malinis: nguni't ang karamihan ng bunga ay nasa kalakasan ng baka. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 14:4 Turkish ................................................................................ Öküz yoksa yemlik boş kalır, Çünkü bol ürünü sağlayan öküzün gücüdür. ................................................................................ Chaâm-ngoân 14:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðâu không có bò, đó máng cỏ trống không; Nhưng nhiều hoa lợi do nơi sức bò đực mà ra. ................................................................................ Proverbi 14:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Dove non son buoi, il granaio è vuoto; Ma l’abbondanza della ricolta è per la forza del bue. ................................................................................ AMSAL 14:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tanpa lembu, hasil di ladang tak ada; dengan kekuatan lembu, panen akan berlimpah. ................................................................................ AMSAL 14:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kalau tidak ada lembu, juga tidak ada gandum, tetapi dengan kekuatan sapi banyaklah hasil.Abundant .......... Clean .......... Crib .......... Crops .......... Empty .......... Grain .......... Great .......... Harvest .......... Increase .......... Manger .......... Ox .......... Oxen .......... Power .......... Revenue .......... Stall .......... Strength Abundant .......... Clean .......... Crib .......... Crops .......... Empty .......... Grain .......... Great .......... Harvest .......... Increase .......... Manger .......... Ox .......... Oxen .......... Power .......... Revenue .......... Stall .......... Strength Alphabetical: abundant .......... an .......... are .......... but .......... by .......... clean .......... comes .......... empty .......... from .......... harvest .......... is .......... manger .......... much .......... no .......... of .......... ox .......... oxen .......... revenue .......... strength .......... the .......... there .......... Where OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |