New American Standard Bible (©1995)
Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.Proverbs 14:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δικαιοσύνη ὑψοῖ ἔθνος ἐλασσονοῦσι δὲ φυλὰς ἁμαρτίαι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
................................................................................
Proverbios 14:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La justicia engrandece a la nación, pero el pecado es afrenta para los pueblos.
................................................................................
Sprueche 14:34 German: Luther (1912)
................................................................................
Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.
................................................................................
Proverbes 14:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.
................................................................................
箴 言 14:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
公 义 使 邦 国 高 举 ; 罪 恶 是 人 民 的 羞 辱 。
................................................................................
King James Bible
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
American King James Version
Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people.
American Standard Version
Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.
Bible in Basic English
By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.
Douay-Rheims Bible
Justice exalteth a nation: but sin maketh nations miserable.
Darby Bible Translation
Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples.
English Revised Version
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Righteousness lifts up a nation, but sin is a disgrace in any society.
Webster's Bible Translation
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
World English Bible
Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Young's Literal Translation
Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering.