Proverbs 14:28
New American Standard Bible (©1995)
In a multitude of people is a king's glory, But in the dearth of people is a prince's ruin.

Proverbs 14:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν πολλῷ ἔθνει δόξα βασιλέως ἐν δὲ ἐκλείψει λαοῦ συντριβὴ δυνάστου

משלי 14:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּרָב־עָם הַדְרַת־מֶלֶךְ וּבְאֶפֶס לְאֹם מְחִתַּת רָזֹון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
................................................................................
Proverbios 14:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En la multitud del pueblo está la gloria del rey, pero en la falta de pueblo está la ruina del príncipe.
................................................................................
Sprueche 14:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo ein König viel Volks hat, das ist seine Herrlichkeit; wo aber wenig Volks ist, das macht einen Herrn blöde.
................................................................................
Proverbes 14:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quand le peuple est nombreux, c'est la gloire d'un roi; Quand le peuple manque, c'est la ruine du prince.
................................................................................
箴 言 14:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
帝 王 荣 耀 在 乎 民 多 ; 君 王 衰 败 在 乎 民 少 。
................................................................................
King James Bible
In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

American King James Version
In the multitude of people is the king's honor: but in the want of people is the destruction of the prince.

American Standard Version
In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince.

Bible in Basic English
A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.

Douay-Rheims Bible
In the multitude of people is the dignity of the king: and in the small number of people the dishonour of the prince.

Darby Bible Translation
In the multitude of people is the king's glory; but in the lack of people is the ruin of a prince.

English Revised Version
In the multitude of people is the king's glory: but in the want of people is the destruction of the prince.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A large population is an honor for a king, but without people a ruler is ruined.

Webster's Bible Translation
In the multitude of people is the king's honor: but in the want of people is the destruction of the prince.

World English Bible
In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.

Young's Literal Translation
In the multitude of a people is the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
................................................................................
箴 言 14:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
帝 王 榮 耀 在 乎 民 多 ; 君 王 衰 敗 在 乎 民 少 。
................................................................................
Proverbes 14:28 French: Darby
................................................................................
La gloire d'un roi, c'est la multitude du peuple, mais dans le manque de peuple est la ruine d'un prince.
................................................................................
Proverbes 14:28 French: Martin (1744)
................................................................................
La puissance d'un Roi consiste dans la multitude du peuple; mais quand le peuple diminue, c'est l'abaissement du Prince.
................................................................................
Proverbes 14:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dans la multitude du peuple est la gloire d'un roi; mais quand le peuple manque, c'est la ruine du prince.
................................................................................
Sprueche 14:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Wo ein König viel Volks hat, das ist seine HERRLIchkeit; wo aber, wenig Volks ist, das macht einen HERRN blöde.
................................................................................
Sprueche 14:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.

Fjalët e urta 14:28 Albanian
................................................................................
Lavdia e mbretit qëndron në turmën e popullit, por shkatërrimi i princit qëndron në mungesën e njerëzve.
................................................................................
Притчи 14:28 Bulgarian
................................................................................
Когато людете са многочислени, слава е за царя, А когато людете са малочислени, съсипване е за княза.
................................................................................
Proverbs 14:28 Croatian Bible
................................................................................
Mnoštvo je naroda ponos kralju, a bez puka knez propada.
................................................................................
Přísloví 14:28 Czech BKR
................................................................................
Ve množství lidu jest sláva krále, ale v nedostatku lidu zahynutí vůdce.
................................................................................
Ordsprogene 14:28 Danish
................................................................................
At Folket er stort, er Kongens Hæder, Brist på Folk er Fyrstens Fald.
................................................................................
Spreuken 14:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
In de menigte des volks is des konings heerlijkheid; maar in gebrek van volk is eens vorsten verstoring.
................................................................................
Példabeszédek 14:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
A nép sokasága a király dicsõsége; a nép elfogyása pedig az uralkodó romlása.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 14:28 Esperanto
................................................................................
Grandeco de popolo estas gloro por regxo; Kaj manko de popolo pereigas la reganton.
................................................................................
SANANLASKUT 14:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska kuninkaalla on paljo väkeä, se on hänen kunniansa; vaan koska vähä on väkeä, se tekee päämiehen kehnoksi.
................................................................................
SANANLASKUT 14:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan turmio.
................................................................................
Proverbs 14:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν πολλω εθνει δοξα βασιλεως εν δε εκλειψει λαου συντριβη δυναστου
................................................................................
Proverbs 14:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en pongō ethnei doxa basileōs en de ekleipsei laou suntribē dunastou
en pongO ethnei doxa basileOs en de ekleipsei laou suntribE dunastou

................................................................................
Pwovèb 14:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout pouvwa yon wa, se lè peyi l'ap kòmande a gen anpil moun. Men, lè pa gen moun nan peyi a, wa a pa vo anyen.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير.
................................................................................
משלי 14:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ברב־עם הדרת־מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
................................................................................
משלי 14:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּרָב־עָ֥ם הַדְרַת־מֶ֑לֶךְ וּבְאֶ֥פֶס לְ֝אֹ֗ם מְחִתַּ֥ת רָזֹֽון׃
................................................................................
משלי 14:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ברב־עם הדרת־מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
................................................................................
משלי 14:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּרָב־עָם הַדְרַת־מֶלֶךְ וּבְאֶפֶס לְאֹם מְחִתַּת רָזֹון׃
................................................................................
משלי 14:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח  ברב-עם הדרת-מלך    ובאפס לאם מחתת רזון
................................................................................
משלי 14:28 Hebrew Bible
................................................................................
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
Proverbi 14:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La moltitudine del popolo è la gloria del re, ma la scarsezza de’ sudditi è la rovina del principe.
................................................................................
AMSAL 14:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dalam kebanyakan orang isi negeri adalah kemuliaan raja, tetapi dalam kekurangan orang isi negeri adalah kebinasaan raja.
................................................................................
잠언 14:28 Korean
................................................................................
백성이 많은 것은 왕의 영광이요 백성이 적은 것은 주권자의 패망이니라
................................................................................
Patarliø knyga 14:28 Lithuanian
................................................................................
Gausi tauta­garbė karaliui, o be žmonių žlunga kunigaikštis.
................................................................................
Proverbs 14:28 Maori
................................................................................
Ma te nui o te iwi ka whai honore ai te kingi; ma te kore o te iwi ka taka ai te rangatira.
................................................................................
Salomos Ordsprog 14:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
W mnóstwie ludu jest zacność królewska; ale w trosze ludu zniszczenie hetmana.
................................................................................
Provérbios 14:28 Portugese Bible
................................................................................
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.   
................................................................................
Proverbe 14:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Mulţimea poporului este slava împăratului, lipsa poporului este pieirea voivodului. -
................................................................................
Притчи 14:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Во множестве народа – величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
................................................................................
Притчи 14:28 Russian koi8r
................................................................................
Во множестве народа--величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.[]
................................................................................
Proverbios 14:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En la multitud del pueblo está la gloria del rey, Pero en la falta de pueblo está la ruina del príncipe.
................................................................................
Proverbios 14:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En la multitud de pueblo está la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
................................................................................
Proverbios 14:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En la multitud del pueblo está la gloria del rey; y en la falta del pueblo la flaqueza del príncipe.
................................................................................
Proverbios 14:28 Spanish: Modern
................................................................................
En el pueblo numeroso está la gloria del rey, y en la escasez de pueblo está el pánico del funcionario.
................................................................................
Ordspråksboken 14:28 Swedish (1917)
................................................................................
Att hava många undersåtar är en konungs härlighet, men brist på folk är en furstes olycka.
................................................................................
Proverbs 14:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nasa karamihan ng bayan ang kaluwalhatian ng hari: nguni't na sa pangangailangan ng bayan ang kapahamakan ng pangulo.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 14:28 Turkish
................................................................................
Kralın yüceliği halkının çokluğuna bağlıdır,
Halk yok olursa hükümdar da mahvolur.

................................................................................
Chaâm-ngoân 14:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Dân sự đông đảo, ấy là sự vinh hiển của vua; Còn dân sự ít, ấy khiến cho quan tướng bị bại.
................................................................................
Proverbi 14:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La magnificenza del re è nella moltitudine del popolo; Ma la ruina del principe è nel mancamento della gente.
................................................................................
AMSAL 14:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kejayaan raja terletak pada jumlah rakyatnya; tanpa rakyat ia tidak dapat berkuasa.
................................................................................
AMSAL 14:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dalam besarnya jumlah rakyat terletak kemegahan raja, tetapi tanpa rakyat runtuhlah pemerintah.

Dearth .......... Destruction .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... King's .......... Lack .......... Multitude .......... Need .......... Population .......... Prince .......... Prince's .......... Ruin .......... Ruined .......... Ruler .......... Subjects .......... Want

Dearth .......... Destruction .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... King's .......... Lack .......... Multitude .......... Need .......... Population .......... Prince .......... Prince's .......... Ruin .......... Ruined .......... Ruler .......... Subjects .......... Want

Alphabetical: A .......... but .......... dearth .......... glory .......... In .......... is .......... king's .......... large .......... multitude .......... of .......... people .......... population .......... prince .......... prince's .......... ruin .......... ruined .......... subjects .......... the .......... without

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible