New American Standard Bible (©1995)
In all labor there is profit, But mere talk leads only to poverty.Proverbs 14:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν παντὶ μεριμνῶντι ἔνεστιν περισσόν ὁ δὲ ἡδὺς καὶ ἀνάλγητος ἐν ἐνδείᾳ ἔσται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
................................................................................
Proverbios 14:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En todo trabajo hay ganancia, pero el vano hablar conduce sólo a la pobreza.
................................................................................
Sprueche 14:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel.
................................................................................
Proverbes 14:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tout travail procure l'abondance, Mais les paroles en l'air ne mènent qu'à la disette.
................................................................................
箴 言 14:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
诸 般 勤 劳 都 有 益 处 ; 嘴 上 多 言 乃 致 穷 乏 。
................................................................................
King James Bible
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
American King James Version
In all labor there is profit: but the talk of the lips tends only to penury.
American Standard Version
In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
Bible in Basic English
In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.
Douay-Rheims Bible
In much work there shall be abundance: but where there are many words, there is oftentimes want.
Darby Bible Translation
In all labour there is profit; but the talk of the lips tendeth only to want.
English Revised Version
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
In hard work there is always something gained, but idle talk leads only to poverty.
Webster's Bible Translation
In all labor there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
World English Bible
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
Young's Literal Translation
In all labour there is advantage, And a thing of the lips is only to want.