New American Standard Bible (©1995)
The evil will bow down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.Proverbs 14:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὀλισθήσουσιν κακοὶ ἔναντι ἀγαθῶν καὶ ἀσεβεῖς θεραπεύσουσιν θύρας δικαίων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
................................................................................
Proverbios 14:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los malos se inclinarán ante los buenos, y los impíos, a las puertas del justo.
................................................................................
Sprueche 14:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten.
................................................................................
Proverbes 14:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les mauvais s'inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
................................................................................
箴 言 14:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
坏 人 俯 伏 在 善 人 面 前 ; 恶 人 俯 伏 在 义 人 门 口 。
................................................................................
King James Bible
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
American King James Version
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
American Standard Version
The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.
Bible in Basic English
The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.
Douay-Rheims Bible
The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just.
Darby Bible Translation
The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous man.
English Revised Version
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Evil people will bow to good people. Wicked people will bow at the gates of a righteous person.
Webster's Bible Translation
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
World English Bible
The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Young's Literal Translation
The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.