Proverbs 13:21
New American Standard Bible (©1995)
Adversity pursues sinners, But the righteous will be rewarded with prosperity.

Proverbs 13:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἁμαρτάνοντας καταδιώξεται κακά τοὺς δὲ δικαίους καταλήμψεται ἀγαθά

משלי 13:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חַטָּאִים תְּרַדֵּף רָעָה וְאֶת־צַדִּיקִים יְשַׁלֶּם־טֹוב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
................................................................................
Proverbios 13:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
A los pecadores los persigue el mal, pero los justos serán recompensados con el bien.
................................................................................
Sprueche 13:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Unglück verfolgt die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.
................................................................................
Proverbes 13:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
................................................................................
箴 言 13:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
祸 患 追 赶 罪 人 ; 义 人 必 得 善 报 。
................................................................................
King James Bible
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.

American King James Version
Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.

American Standard Version
Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.

Bible in Basic English
Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.

Douay-Rheims Bible
21Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.

Darby Bible Translation
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.

English Revised Version
Evil pursueth sinners: but the righteous shall be recompensed with good.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Disaster hunts down sinners, but righteous people are rewarded with good.

Webster's Bible Translation
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repaid.

World English Bible
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.

Young's Literal Translation
Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
................................................................................
箴 言 13:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
禍 患 追 趕 罪 人 ; 義 人 必 得 善 報 。
................................................................................
Proverbes 13:21 French: Darby
................................................................................
Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.
................................................................................
Proverbes 13:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien sera rendu aux justes.
................................................................................
Proverbes 13:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le mal poursuit les pécheurs; mais le bonheur est la récompense des justes.
................................................................................
Sprueche 13:21 German: Luther (1545)
................................................................................
Unglück verfolget die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.
................................................................................
Sprueche 13:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das Böse verfolgt die Sünder, aber den Gerechten wird man mit Gutem vergelten.

Fjalët e urta 13:21 Albanian
................................................................................
E keqja përndjek mëkatarët, por i drejti do të shpërblehet me të mirën.
................................................................................
Притчи 13:21 Bulgarian
................................................................................
Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.
................................................................................
Proverbs 13:21 Croatian Bible
................................................................................
Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima.
................................................................................
Přísloví 13:21 Czech BKR
................................................................................
Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
................................................................................
Ordsprogene 13:21 Danish
................................................................................
Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige.
................................................................................
Spreuken 13:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het kwaad zal de zondaars vervolgen; maar den rechtvaardige zal men goed vergelden.
................................................................................
Példabeszédek 13:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bûnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet [Isten.]
................................................................................
La sentencoj de Salomono 13:21 Esperanto
................................................................................
Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
................................................................................
SANANLASKUT 13:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pahuus noudattaa syntisiä, mutta vanhurskaille kostetaan hyvyydellä.
................................................................................
SANANLASKUT 13:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
................................................................................
Proverbs 13:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αμαρτανοντας καταδιωξεται κακα τους δε δικαιους καταλημψεται αγαθα
................................................................................
Proverbs 13:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
amartanontas katadiōxetai kaka tous de dikaious katalēmpsetai agatha
amartanontas katadiOxetai kaka tous de dikaious katalEmpsetai agatha

................................................................................
Pwovèb 13:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Malè ap pousib moun k'ap fè sa ki mal. Men, moun ki mache dwat ap jwenn bon rekonpans.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 13:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
................................................................................
משלי 13:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חטאים תרדף רעה ואת־צדיקים ישלם־טוב׃
................................................................................
משלי 13:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶת־צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם־טֹֽוב׃
................................................................................
משלי 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חטאים תרדף רעה ואת־צדיקים ישלם־טוב׃
................................................................................
משלי 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חַטָּאִים תְּרַדֵּף רָעָה וְאֶת־צַדִּיקִים יְשַׁלֶּם־טֹוב׃
................................................................................
משלי 13:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא  חטאים תרדף רעה    ואת-צדיקים ישלם-טוב
................................................................................
משלי 13:21 Hebrew Bible
................................................................................
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
Proverbi 13:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il male perseguita i peccatori ma il giusto è ricompensato col bene.
................................................................................
AMSAL 13:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa jahat itu mengejar akan orang yang berdosa, tetapi kepada orang yang benar dibalas kebajikan kelak.
................................................................................
잠언 13:21 Korean
................................................................................
재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라
................................................................................
Patarliø knyga 13:21 Lithuanian
................................................................................
Nusidėjėlius persekioja nelaimės, o teisiesiems atlyginama gėrybėmis.
................................................................................
Proverbs 13:21 Maori
................................................................................
Ka whai te kino i te hunga hara; ko te utu ia ki te hunga tika, he pai.
................................................................................
Salomos Ordsprog 13:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nieszczęście grzeszników ściga; ale sprawiedliwym Bóg dobrem nagrodzi.
................................................................................
Provérbios 13:21 Portugese Bible
................................................................................
O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.   
................................................................................
Proverbe 13:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire.
................................................................................
Притчи 13:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.
................................................................................
Притчи 13:21 Russian koi8r
................................................................................
Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.[]
................................................................................
Proverbios 13:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
A los pecadores los persigue el mal, Pero los justos serán recompensados con el bien.
................................................................................
Proverbios 13:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
................................................................................
Proverbios 13:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mal perseguirá a los pecadores; mas a los justos les será bien retribuido.
................................................................................
Proverbios 13:21 Spanish: Modern
................................................................................
El mal perseguirá a los pecadores, pero el bien recompensará a los justos.
................................................................................
Ordspråksboken 13:21 Swedish (1917)
................................................................................
Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
................................................................................
Proverbs 13:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kasamaan ay humahabol sa mga makasalanan; nguni't ang matuwid ay gagantihan ng mabuti.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 13:21 Turkish
................................................................................
Günahkârın peşini felaket bırakmaz,
Doğruların ödülüyse gönençtir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 13:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tai họa đuổi theo kẻ có tội; Còn phước lành là phần thưởng của người công bình.
................................................................................
Proverbi 13:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il male perseguita i peccatori; Ma Iddio renderà il bene a’ giusti.
................................................................................
AMSAL 13:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang berdosa selalu dikejar-kejar kemalangan orang baik selalu menerima kebahagiaan.
................................................................................
AMSAL 13:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang berdosa dikejar oleh malapetaka, tetapi Ia membalas orang benar dengan kebahagiaan.

Adversity .......... Evil .......... Good .......... Misfortune .......... Overtake .......... Prosperity .......... Pursues .......... Pursueth .......... Recompensed .......... Recompenseth .......... Repaid .......... Repayed .......... Reward .......... Rewarded .......... Rewards .......... Righteous .......... Sinner .......... Sinners .......... Upright

Adversity .......... Evil .......... Good .......... Misfortune .......... Overtake .......... Prosperity .......... Pursues .......... Pursueth .......... Recompensed .......... Recompenseth .......... Repaid .......... Repayed .......... Reward .......... Rewarded .......... Rewards .......... Righteous .......... Sinner .......... Sinners .......... Upright

Alphabetical: Adversity .......... be .......... but .......... is .......... Misfortune .......... of .......... prosperity .......... pursues .......... reward .......... rewarded .......... righteous .......... sinner .......... sinners .......... the .......... will .......... with

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21

Scripturetext.com Multilingual Bible