Proverbs 13:2
New American Standard Bible (©1995)
From the fruit of a man's mouth he enjoys good, But the desire of the treacherous is violence.

Proverbs 13:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ καρπῶν δικαιοσύνης φάγεται ἀγαθός ψυχαὶ δὲ παρανόμων ὀλοῦνται ἄωροι

משלי 13:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִפְּרִי פִי־אִישׁ יֹאכַל טֹוב וְנֶפֶשׁ בֹּגְדִים חָמָס׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
................................................................................
Proverbios 13:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, pero el deseo de los pérfidos es la violencia.
................................................................................
Sprueche 13:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Frucht des Mundes genießt man; aber die Verächter denken nur zu freveln.
................................................................................
Proverbes 13:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.
................................................................................
箴 言 13:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 诈 人 必 遭 强 暴 。
................................................................................
King James Bible
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

American King James Version
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

American Standard Version
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous'shall eat violence.

Bible in Basic English
A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.

Douay-Rheims Bible
Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.

Darby Bible Translation
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.

English Revised Version
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous shall eat violence.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A person eats well as a result of his speaking ability, but the appetite of treacherous people craves violence.

Webster's Bible Translation
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

World English Bible
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.

Young's Literal Translation
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.
................................................................................
箴 言 13:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
人 因 口 所 結 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 詐 人 必 遭 強 暴 。
................................................................................
Proverbes 13:2 French: Darby
................................................................................
Du fruit de sa bouche l'homme mange du bien, mais l'âme des perfides, la violence.
................................................................................
Proverbes 13:2 French: Martin (1744)
................................................................................
L'homme mangera du bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme de ceux qui agissent perfidement, mangera l'extorsion.
................................................................................
Proverbes 13:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'homme sera rassasié de bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme des perfides vit d'injustice.
................................................................................
Sprueche 13:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Frucht des Mundes geneußt man; aber die Verächter denken nur zu freveln.
................................................................................
Sprueche 13:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Von der Frucht seines Mundes ißt ein Mann Gutes, aber die Seele der Treulosen ißt Gewalttat. (O. die Gier der Treulosen ist Gewalttat)

Fjalët e urta 13:2 Albanian
................................................................................
Nga fryti i gojës së tij njeriu do të hajë atë që është e mirë, por shpirti i të pabesëve do të ushqehet me dhunë.
................................................................................
Притчи 13:2 Bulgarian
................................................................................
От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство.
................................................................................
Proverbs 13:2 Croatian Bible
................................................................................
Od ploda usta svojih uživa čovjek sreću, a srce je nevjernika puno nasilja.
................................................................................
Přísloví 13:2 Czech BKR
................................................................................
Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
................................................................................
Ordsprogene 13:2 Danish
................................................................................
Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold står troløses Hu.
................................................................................
Spreuken 13:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een ieder zal van de vrucht des monds het goede eten; maar de ziel der trouwelozen het geweld.
................................................................................
Példabeszédek 13:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
A férfi az õ szájának gyümölcsébõl él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 13:2 Esperanto
................................................................................
La frukto de la busxo donas al homo bonan mangxon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
................................................................................
SANANLASKUT 13:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Suunsa hedelmästä kukin nautitsee hyvää, vaan jumalattomain sielu vääryyttä.
................................................................................
SANANLASKUT 13:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta uskottomilla on halu väkivaltaan.
................................................................................
Proverbs 13:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
απο καρπων δικαιοσυνης φαγεται αγαθος ψυχαι δε παρανομων ολουνται αωροι
................................................................................
Proverbs 13:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apo karpōn dikaiosunēs phagetai agathos psuchai de paranomōn olountai aōroi
apo karpOn dikaiosunEs phagetai agathos psuchai de paranomOn olountai aOroi

................................................................................
Pwovèb 13:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Rekonpans yon moun chita sou sa li di ak bouch li. Men, moun ki ipokrit renmen fè mechanste.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 13:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
................................................................................
משלי 13:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מפרי פי־איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
................................................................................
משלי 13:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יֹ֣אכַל טֹ֑וב וְנֶ֖פֶשׁ בֹּגְדִ֣ים חָמָֽס׃
................................................................................
משלי 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מפרי פי־איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
................................................................................
משלי 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִפְּרִי פִי־אִישׁ יֹאכַל טֹוב וְנֶפֶשׁ בֹּגְדִים חָמָס׃
................................................................................
משלי 13:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  מפרי פי-איש יאכל טוב    ונפש בגדים חמס
................................................................................
משלי 13:2 Hebrew Bible
................................................................................
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
Proverbi 13:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.
................................................................................
AMSAL 13:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tiap-tiap orang akan makan barang yang baik dari pada buah mulutnya, tetapi nyawa orang khianat akan makan kekerasan.
................................................................................
잠언 13:2 Korean
................................................................................
사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라
................................................................................
Patarliø knyga 13:2 Lithuanian
................................................................................
Iš savo burnos vaisiaus žmogus valgys gėrybių, neištikimųjų siela­smurtą.
................................................................................
Proverbs 13:2 Maori
................................................................................
E kai te tangata i te pai i te hua o tona mangai: ka kai ia te wairua o te hunga wanoke i te tutu.
................................................................................
Salomos Ordsprog 13:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Każdy będzie pożywał dobrego z owocu ust swoich; ale dusza przewrotnych krzywdy pożywać będzie.
................................................................................
Provérbios 13:2 Portugese Bible
................................................................................
Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.   
................................................................................
Proverbe 13:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Prin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de sîlnicie. -
................................................................................
Притчи 13:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников – зло.
................................................................................
Притчи 13:2 Russian koi8r
................................................................................
От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников--зло.[]
................................................................................
Proverbios 13:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, Pero el deseo de los traidores es la violencia.
................................................................................
Proverbios 13:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
................................................................................
Proverbios 13:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Del fruto de su boca el hombre comerá bien; mas el alma de los prevaricadores morirá de hambre.
................................................................................
Proverbios 13:2 Spanish: Modern
................................................................................
Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, pero el alma de los traicioneros hallará el mal.
................................................................................
Ordspråksboken 13:2 Swedish (1917)
................................................................................
Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
................................................................................
Proverbs 13:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang tao ay kakain ng mabuti ayon sa bunga ng kaniyang bibig: nguni't ang magdaraya ay kakain ng karahasan,
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 13:2 Turkish
................................................................................
İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir,
Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.

................................................................................
Chaâm-ngoân 13:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhờ bông trái của miệng mình, người hưởng lấy sự lành; Còn linh hồn kẻ gian ác sẽ ăn điều cường bạo.
................................................................................
Proverbi 13:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l’anima degli scellerati mangerà del frutto di violenza.
................................................................................
AMSAL 13:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Perkataan orang baik mendatangkan keuntungan; orang yang tak jujur senang pada kekerasan.
................................................................................
AMSAL 13:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari buah mulutnya seseorang akan makan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman.

Acts .......... Crave .......... Craving .......... Desire .......... Eat .......... Eateth .......... Eats .......... Enjoys .......... Faithless .......... Fruit .......... Good .......... Lips .......... Mouth .......... Soul .......... Transgressors .......... Treacherous .......... Unfaithful .......... Violence .......... Violent

Acts .......... Crave .......... Craving .......... Desire .......... Eat .......... Eateth .......... Eats .......... Enjoys .......... Faithless .......... Fruit .......... Good .......... Lips .......... Mouth .......... Soul .......... Transgressors .......... Treacherous .......... Unfaithful .......... Violence .......... Violent

Alphabetical: a .......... but .......... craving .......... desire .......... enjoys .......... for .......... From .......... fruit .......... good .......... have .......... he .......... his .......... is .......... lips .......... man .......... man's .......... mouth .......... of .......... the .......... things .......... treacherous .......... unfaithful .......... violence

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible