New American Standard Bible (©1995)
There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing.Proverbs 12:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσὶν οἳ λέγοντες τιτρώσκουσιν μαχαίρᾳ γλῶσσαι δὲ σοφῶν ἰῶνται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
................................................................................
Proverbios 12:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hay quien habla sin tino como golpes de espada, pero la lengua de los sabios sana.
................................................................................
Sprueche 12:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
................................................................................
Proverbes 12:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison.
................................................................................
箴 言 12:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
说 话 浮 躁 的 , 如 刀 刺 人 ; 智 慧 人 的 舌 头 却 为 医 人 的 良 药 。
................................................................................
King James Bible
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
American King James Version
There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
American Standard Version
There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
Bible in Basic English
There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again.
Douay-Rheims Bible
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
Darby Bible Translation
There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
English Revised Version
There is that speaketh rashly like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Careless words stab like a sword, but the words of wise people bring healing.
Webster's Bible Translation
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
World English Bible
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Young's Literal Translation
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.