New American Standard Bible (©1995)
The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be caught by their own greed.Proverbs 11:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δικαιοσύνη ἀνδρῶν ὀρθῶν ῥύεται αὐτούς τῇ δὲ ἀπωλείᾳ αὐτῶν ἁλίσκονται παράνομοι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui
................................................................................
Proverbios 11:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La justicia de los rectos los librará, mas los pérfidos en su codicia serán atrapados.
................................................................................
Sprueche 11:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Gerechtigkeit der Frommen wird sie erretten; aber die Verächter werden gefangen in ihrer Bosheit.
................................................................................
Proverbes 11:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
................................................................................
箴 言 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
正 直 人 的 义 必 拯 救 自 己 ; 奸 诈 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。
................................................................................
King James Bible
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
American King James Version
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
American Standard Version
The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
Bible in Basic English
The righteousness of the upright will be their salvation, but the false will themselves be taken in their evil designs.
Douay-Rheims Bible
The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.
Darby Bible Translation
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
English Revised Version
The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Decent people are saved by their righteousness, but treacherous people are trapped by their own greed.
Webster's Bible Translation
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
World English Bible
The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
Young's Literal Translation
The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.